Английский - русский
Перевод слова Squeak

Перевод squeak с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пищать (примеров 3)
Mice which have been painstakingly trained Over the past few years to squeak at a selected pitch. Мыши, которых в течение многих лет мучительно обучали пищать на определённой высоте.
"If I could walk with the animals" "Talk with the animals" "Grunt and squeak and squawk with the animals" Если бы я мог гулять с животными, говорить с животными, хрюкать, пищать и визжать с животными
Me, Hillary, Martha, the second we make a squeak, you're pushing us onto the fainting couch. Я, Хилари, Марта, в тот момент, когда мы начинаем пищать, вы толкате нас на кушетку.
Больше примеров...
Скрип (примеров 12)
He got the squeak out of the kitchen door, then cleared the debris out of the gutters. Он убрал скрип от кухонной двери, затем убрал мусор из водостока.
I heard a faint squeak. Я слышал слабый скрип.
It wasn't a squeak. Это был не скрип.
The squeak... it kept getting louder. А этот скрип... становился все громче.
Your pencil does have the most terrible squeak, Flora. Твой карандаш, Флора, издает очень противный скрип.
Больше примеров...
Скрипеть (примеров 4)
The windshield wiper blade starts to squeak. Дворники очищая стекло, начинают скрипеть.
I don't wear shoes that might squeak. Я не ношу туфли, которые могут скрипеть.
When my robots start to squeak like an old screen door that's when I reach for a can of "Mom's Old Fashioned Robot Oil." Зовите меня старомодной, но когда мой робот начинает скрипеть, как старая дверь-ширма вот тогда я достаю баночку Мамочкиного Старого Доброго Масла для роботов
It won't squeak. Больше скрипеть не будут.
Больше примеров...
Писк (примеров 11)
Let me hear you squeak! Дай мне услышать твой писк!
Squeak, squeak, squeak. Писк, писк, писк.
That's his disagreement squeak. Это его писк несогласия.
That's his disagreement squeak. Это его писк неодобрения.
Suddenly there was a sudden squeak somewhere. It was very sudden. Sudden... Try saying that word fifty times then using it in a sentence... Внезапно где-то раздался внезапный писк. Он был очень внезапен. Внезапен... Попробуйте произнести это слово пятьдесят раз, а потом вставить его в предложение...
Больше примеров...
Визг (примеров 2)
(vehicle approaching) (brakes squeak) (приближение автомобиля) (визг тормозов)
(brakes squeak) - (tires screech) (визг тормозов) (визг шин)
Больше примеров...
Squeak (примеров 22)
The original and most widely used is based on Squeak, a dialect of Smalltalk. Оригинальные и наиболее широко используемые - на основе Squeak (диалект Smalltalk).
In 2006-2007, Etoys built in Squeak was used by the OLPC project, on their OLPC XO-1 educational machine. В 2006-2007 годах eToys, реализованный в Squeak, был использован в рамках проекта OLPC и установлен на всех ноутбуках OLPC XO-1.
He narrates the functions of Copy Abilities on the start menu in Kirby: Nightmare in Dream Land, Kirby & the Amazing Mirror and Kirby: Squeak Squad. Он рассказывает о функциях способностей в играх Kirby: Nightmare in Dream Land, Kirby & the Amazing Mirror и Kirby: Squeak Squad.
The second is also based on Squeak, but uses the optional Tweak programming environment instead of Squeak's default Morphic environment. Вторая версия тоже основана на Squeak, но использует дополнительно среда программирования Tweak вместо используемого по умолчанию в Squeak среды Morphic.
In 1996, Apple had released Squeak under their "Squeak license", which did not qualify as fully free software, due to the presence of an indemnity clause. В 1996 году Apple выпустила Squeak под их «Squeak-лицензией», которая не квалифицируется как полностью свободное ПО.
Больше примеров...
Сквик (примеров 8)
and you always ended up after a road accident with Gilbert and Squeak... И вечно после дорожного происшествия остаются Гилберт и Сквик.
Squeak, take him below, assign him a hammock... show him where to stow his gear. Сквик, отведи его в трюм, закрепи за ним гамак... покажи, куда положить вещи.
How's your gear, Squeak? А как твои вещи, Сквик?
Well, what's up, then, Squeak? А тебе чего надо, Сквик?
Little Squeak off of Lanvale. Сквик. С Лэнвэл [Стрит].
Больше примеров...
Пискун (примеров 9)
Unfortunately, that one man is Squeak Scolari. К несчастью, этот игрок - Пискун Сколяри.
That's him, Squeak. That's Tuttle. Вот он, Пискун, это твой соперник.
Squeak Scolari crosses the plate again as the Beers have come roaring back since the break. Пискун Сколяри опять сделал очко! Пивцы на всех парусах вылетели после прерыва на поле.
Okay, Squeak, let's just shoot for it. Ладно, Пискун, бросаем на пари.
Honest mistake, Squeak. Мы не нарочно, Пискун.
Больше примеров...
Пикнет (примеров 3)
If any of you lets out a squeak, I'll break his neck. Если кто из вас пикнет, я ему голову оторву.
Why don't they just murder the entire population and then you wouldn't hear a squeak from them. Так почему бы им не уничтожить все население, тогда никто и не пикнет.
The first one who lets a squeak out... I'll put in solitary confinement. Первого, кто хоть пикнет... я отправлю в одиночную камеру.
Больше примеров...
Игрушку-пищалку (примеров 2)
I don't know... get a new squeak toy. ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку.
This is... some kind of elaborate mind game to... I don't know... get a new squeak toy. Это... какая-то хитрая ловушка, чтобы... ну, не знаю... заполучить новую игрушку-пищалку.
Больше примеров...
Пискуном (примеров 1)
Больше примеров...