Английский - русский
Перевод слова Spray

Перевод spray с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Спрей (примеров 122)
The spray proves effective, and they soon find the Hive Queen's chamber, finding her, and many workers, dead. Спрей доказал свою эффективность, и вскоре они нашли камеру королевы Кувы, ее нашли и многих рабочих, мертвых.
I wouldn't want you to inhale bug spray. Я бы не хотела, чтобы вы вдохнули спрей от жуков.
I think I left my nasal spray here. Кажется, мой спрей для носа где-то здесь.
Do you still have the spray? У вас ещё остался спрей?
Ken, you got that Endless Summer Spray Tan Mix? Эй, Кен, ты взял тот свой спрей с автозагаром, брат?
Больше примеров...
Брызги (примеров 18)
Is that cast-off spray from the throat cut? Это мелкие вторичные брызги, из перерезанного горла?
You see the red spray on the roof? Видите красные брызги на крыше?
The waves were already 40 to 50 feet high, and the spray from the breaking crests was blown horizontally like snow in a blizzard. Волны 12-15 метров в высоту, а брызги от разбивающихся гребней сдувало горизонтально, как снег в пургу.
By the time the Wilson cloud vanished, the top of the column had become a "cauliflower", and all the spray in the column and its cauliflower was moving down, back into the lagoon. К моменту, когда облако Вильсона рассеялось, облако над колонной стало похоже на цветную капусту и все брызги в колонне и облако начали падать вниз, обратно в лагуну.
The salt spray in his face felt like a thousand needles. Соленые брызги кололи его лицо тысячами иголок.
Больше примеров...
Аэрозоль (примеров 9)
As he refused to comply, the spray was used and he was placed in handcuffs. Поскольку он отказался подчиниться, был использован аэрозоль и на него были надеты наручники.
Mouth, did you get the extra spray string? Маус, возьмешь еще один аэрозоль?
They just spray a sort of mist that you kind of stand in, and it sort of beads up. Там распыляется какой-то аэрозоль, вы, типа, стоите, а он вас как бы окутывает.
The aerosol is sprayed in the direction of an ignition source at intervals of 15 cm to observe if ignition and sustained combustion of the spray takes place. Аэрозоль распыляется в направлении источника огня с интервалами в 15 см для выяснения, происходит ли возгорание и устойчивое горение аэрозоля.
Get out the magical invisibility spray. Возьмите аэрозоль "Невидимка".
Больше примеров...
Баллончиком (примеров 2)
Maybe after somebody spray painted Может после того, как кто-то баллончиком написал
However, SpectraFix takes some practice to use because it's applied with a pump misting bottle instead of an aerosol spray can. Тем не менее, SpectraFix требует некоторой практики, потому что он наносится вместе с аэрозольным баллончиком вместо аэрозольного баллона.
Больше примеров...
Распыления (примеров 27)
It was also concluded that the overall removal of mercury in various spray dry systems varies from about 35 to 90%. Был также сделан вывод, что объем ртути, удаляемой в различных системах сухого распыления, колеблется от примерно 35 до 90 %.
Aerosol products with a spray distance of less than 15 cm such as dispensing foams, mousses, gels and pastes or fitted with a metering valve, are excluded from this test. Аэрозольные продукты с расстоянием распыления менее 15 см, как, например, аэрозольные пены, муссы, гели и пасты или же распылители, снабженные дозирующим клапаном, по данному методу не испытываются.
Film companies have spray cobwebs, which is the most glorious thing. У кинокомпаний есть спрей для распыления паутины, одна из самых великолепных вещей.
Avoid any contact with the spray mixture. Избегайте любого контакта со смесью для распыления.
The impulsive spraying method is synchronised with the impulsive method for taking off the fragments from the spray plum. Импульсный процесс распыления синхронизируют с импульсным процессом отбора из факела распыления его фрагментов.
Больше примеров...
Опрыскать (примеров 12)
I want you to spray this whole area down. Ты должен опрыскать всю эту зону.
I had to spray Patterson's place. Я должна была опрыскать поле Паттерсона.
I thought I told you to spray this house! Мне казалось, я просила тебя весь дом опрыскать!
You just got to, like, spray or something? Вам надо что-то опрыскать или вроде того?
Can't you just spray them? Почему бы их просто не опрыскать?
Больше примеров...
Распылить (примеров 8)
And spray the deadly compound on maximum area. И распылить вещество над максимально обширной территорией.
My guess is to take the same neurotoxin that iced your friend Janet and spray it on the crowd. Думаю для того, чтобы взять тот же нейротоксин, что парализовал твою подругу Дженет, и распылить его в толпе.
Can you spray it? Ты можешь распылить это?
What if we spray it everywhere? А если распылить ее повсюду?
Came in to spray for bugs, found the rig in the ladies' room. Да? Пришёл, чтобы распылить средство от насекомых, нашёл устройство в женском туалете.
Больше примеров...
Распылять (примеров 8)
Which direction would you like me to spray them? В каком направлении мне их распылять?
It's a terrible thing to spray DDT on cotton fields, but it's a really good thing to use to eliminate millions of cases of death due to malaria in a small village. Это ужасно распылять инсектицид ДДТ над полями хлопчатника, но его на деле стоит использовать для избежания миллионов смертельных случаев из-за малярии в маленьких деревнях.
You do not spray athlete's foot medicine in your teammates' eyes. Вы не смеете распылять лекарство для ног в глаза товарищей по команде.
I spray the battery, I can keep it cold, no reaction. Я буду распылять азот на батарею, охлаждать её, и реакция не пойдёт.
It's a terrible thing to spray DDT on cotton fields, but it's a really good thing to use to eliminate millions of cases of death due to malaria in a small village. Это ужасно распылять инсектицид ДДТ над полями хлопчатника, но его на деле стоит использовать для избежания миллионов смертельных случаев из-за малярии в маленьких деревнях.
Больше примеров...
Струя (примеров 6)
Could be a spray of paint and expulsion of fumes. Наверное, струя краски и выхлоп дыма.
The nozzle or nozzles shall be directed or baffled, so that the spray does not impinge directly on the test samples. 5.2 Сопло или сопла должны быть направлены или отрегулированы таким образом, чтобы струя не попадала непосредственно на испытываемые образцы.
This spray is completely unobstructed. Эта струя не встретила препятствий.
Alcohol Resistant Foam or Fine Spray Устойчивая к спиртам пена или тонкораспыленная струя
Is the wing on fire or is the spray on fire? Горит крыло или только струя?
Больше примеров...
Аэрозольной (примеров 4)
The chlorine loading (currently at 4 parts per billion by volume) is a direct result of the use of CFCs as refrigerants, insulators, cleaning agents and propellants in spray cans. Увеличение содержания хлора (которое в настоящее время составляет четыре части на 1 миллиард по объему) происходит в результате использования ХФУ в качестве хладагентов, изолирующего материала, чистящих средств и газа-вытеснителя в аэрозольной упаковке.
New legislation subsequently adopted included a ban on the sale of paint spray cans to persons under 18 and increases in maximum fines for the offence from NZ$200 to NZ$2,000 or extended community service. Принятое чуть позже законодательство содержало запрет на продажу аэрозольной краски лицам до 18 лет, а также повышало штраф за граффити с 200 до 2000 новозеландских долларов.
In 2001, computer giant IBM launched an advertising campaign in Chicago and San Francisco which involved people spray painting on sidewalks a peace symbol, a heart, and a penguin (Linux mascot), to represent "Peace, Love, and Linux." В 2001 году компьютерный гигант IBM запустил рекламную кампанию в Чикаго и Сан-Франциско, в которой были показаны люди, рисующие аэрозольной краской на тротуарах символ мира, сердце и пингвина (Пингвин - талисман Linux).
In the Tel Amara station of the Lebanese Agricultural Research Institute in Zahle several marks painted with a red or blue phosphorescent spray were found on the station's walls and in surrounding areas, arousing suspicions. На стенах опытной станции Тель-Амара, принадлежащей Ливанскому сельскохозяйственному научно-исследовательскому институту в Захле, и в других местах в этом же районе были обнаружены несколько подозрительных знаков, выполненных красной и синей люминесцентной аэрозольной краской.
Больше примеров...
Побрызгать (примеров 9)
I tried to spray it with a water bottle, but it just laughed at us, so we ran. Я пыталась побрызгать на него водой, но он только смеялся над нами, и мы убежали.
You see with the flexible tubes, you want to spray water to your friends, and the shower, and the one in front is quite normal. Как вы видите, у них гибкие трубки на случай, если вы хотите побрызгать водой на своих друзей, и есть душ на конце, а тот, что ближе к нам - вполне нормальный кран.
When you clean a penguin, you first have to spray it with a degreaser. Когда вы моете птицу, вы сначала должны побрызгать на неё обезжиривателем.
Could you spray me with that water bottle? Можешь побрызгать на меня водой?
They want us to spray on some suckpuppy's nut juice? Они хотят побрызгать нас этим пойлом?
Больше примеров...
Распылитель (примеров 14)
The diesel spray shall be activated 10 seconds prior to activation of the suppression system. Распылитель дизельного топлива должен активироваться за 10 секунд до активации системы пожаротушения.
Now, I figured out a way to aerosolize the gelva so I can spray it over the bones. Я нашел способ загнать ПВА в распылитель, чтобы опрыснуть кости.
The spray dispenser includes a mixing room, a burner nozzle and a diffuser. Атомизатор содержит камеру смешения, насадку горелки, распылитель.
But I thought that you said that you weren't the person who put the acid in the spray tanner. Но ты же говорила, что это не ты налила кислоту в распылитель автозагара.
The purpose of the feedwater spray nozzle (A) and the preheat section is to heat the boiler feedwater to its saturation temperature to facilitate stripping out the dissolved gases in the following deaeration section. Распылитель питающей воды (А) и зона подогрева нагревают воду до точки кипения для удаления растворенных газов в зоне деаэрации.
Больше примеров...
Опрыскивать (примеров 4)
I'm helping Andy spray some houses off La Grange. Я помогаю Энди опрыскивать дома в Ла Гранже.
You know, Gorgeous George used to have his valet spray perfume around the ring before a match. Знаешь, Красавец Джордж заставлял лакеев опрыскивать ринг духами перед боем.
Everyone tells me I probably should just spray the hives with poison, but what can I say? Мне все советуют опрыскивать улья ядом, но, что тут скажешь?
I will spray her apartment. Я буду опрыскивать ее квартиру.
Больше примеров...
Пульверизатор (примеров 1)
Больше примеров...
Spray (примеров 11)
Northern Spray picked up 143 survivors from North Britain, Harbury, Harperly, and West Maximus by 0700 and was detached to take the rescued men to Newfoundland. Northern Spray подобрал 143 выживших с потопленных North Britain, Harbury, Harperly и West Maximus в 07:00 и был отправлен доставить спасенных людей на Ньюфаундленд.
Those early works include Irradiations: Sand and Spray (1915), and Goblins and Pagodas (1916). Среди ранних произведений Флетчера отмечают «Irradiations: Sand and Spray» (1915) и «Goblins and Pagodas» (1916).
Spray rominjala all day in the city crowd as the day before the new year, entrance to parking is repaid in 30 minutes, in short, barely reached the arena. Spray rominjala весь день в город толпы быть рабочий день до нового года, въезд на стоянку погашается в течение 30 минут, короче говоря, он едва достигал арене.
If this is all the effort it takes to dry your particular dog it is at this time that we recommend spritzing the coat lightly with an Isle of Dogs Grooming Spray or Conditioning Mist. Если этого достаточно для сушки вашей собаки, то именно в этот момент мы рекоммендуем слегка нанести на шерсть Grooming Spray или Conditioning Mist.
In 1902, the park was expanded to cover 11,400 km2 (4,400 sq mi), encompassing areas around Lake Louise, and the Bow, Red Deer, Kananaskis, and Spray rivers. В 1902 году парк был расширен до 11400 км², охватив районы, расположенные вокруг озера Луиз и рек Боу, Ред-Дир, Kananaskis и Spray.
Больше примеров...