| You can choose from two views: the old city with downtown housing and the Tagus with all its splendour; or the green of the Eduardo VII Park. | Вы можете выбрать вид по вкусу: вид на здания старого города, на реку Тахо, со всеми ее величием или зелень парка Эдуарда VII. |
| Allow your body and soul to recuperate while vacationing at "Grauen Bär", where you will be among good friends in a cosy atmosphere, surrounded by the pure splendour of nature in its pristine state. | Отпуск в «Сером медведе» - это отдых для души и тела у хороших друзей в уютной атмосфере, окружённой настоящим величием нетронутой природы. |
| I would beg the court to remember, beneath its panoply of splendour, the awful majesty of the rules, | Я прошу суд помнить, под этими великолепными доспехами, ужасным величием правил, |
| Put away your possessions with a touch of sensual splendour, adorning your cupboards and wardrobes with one of the luxury range of cupboard knobs. | Обозначьте великолепие своей собственности, дополнив буфеты и гардеробы величием и блеском мебельных ручек модельного ряда Luxury. |
| Looking down from two miles above the surface of the Earth it's impossible not to be impressed by the sheer grandeur and splendour and power of the natural world. | С высоты 3,5 километров над поверхностью Земли невозможно не впечатлиться царственностью... величием... и мощью... мира живой природы. |