| His spleen must be sequestering platelets. | В его селезенке похоже происходит секвестрация тромбоцитов. |
| We need to do one more biopsy - on your spleen. | Нам нужно провести еще одну биопсию, на вашей селезенке. |
| Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. | Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце. |
| For some reason, we get no reception at all in the spleen. | По какой-то причине, у нас совсем нет приема в селезенке. |
| Sarcoidosis hits the spleen and the liver. | Саркаидоз бьет по селезенке и печени. |
| Haemorrhage of the spleen and liver. | Внутренние кровотечения в печени и селезенке. |
| There were no blows on the kidneys or spleen. | Не было ударов по почкам или селезенке. |
| I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen. | Стоило мне только почувствовать прилив эндорфина к селезенке. |
| evident in the spleen of the rats at the 100 ppm level. | Гемосидероз проявлялся в селезенке крыс при дозировке 100 ч.н.м. |
| You think his spleen? | Думаете, дело в селезенке? |
| Like a ruptured spleen! | Как по лопнувшей селезенке! |
| Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. | Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека. |
| Then she moves around the back, stabs through to the spleen. | Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке. |