His spleen must be sequestering platelets. |
В его селезенке похоже происходит секвестрация тромбоцитов. |
We need to do one more biopsy - on your spleen. |
Нам нужно провести еще одну биопсию, на вашей селезенке. |
Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. |
Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце. |
For some reason, we get no reception at all in the spleen. |
По какой-то причине, у нас совсем нет приема в селезенке. |
Sarcoidosis hits the spleen and the liver. |
Саркаидоз бьет по селезенке и печени. |
Haemorrhage of the spleen and liver. |
Внутренние кровотечения в печени и селезенке. |
There were no blows on the kidneys or spleen. |
Не было ударов по почкам или селезенке. |
I was just starting to feel the endorphins vibrating in my spleen. |
Стоило мне только почувствовать прилив эндорфина к селезенке. |
evident in the spleen of the rats at the 100 ppm level. |
Гемосидероз проявлялся в селезенке крыс при дозировке 100 ч.н.м. |
You think his spleen? |
Думаете, дело в селезенке? |
Like a ruptured spleen! |
Как по лопнувшей селезенке! |
Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. |
Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека. |
Then she moves around the back, stabs through to the spleen. |
Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке. |