Английский - русский
Перевод слова Spleen

Перевод spleen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Селезёнка (примеров 15)
Yes, I think it's his spleen. Да, я думаю, что селезёнка.
If this doesn't work, spleen is all yours. Если это не поможет, селезёнка в твоём полном распоряжении.
I had to pay 4 grand for an MRI and make sure my spleen didn't rupture. Я отвалил четыре штуки за МРТ, а также убедится что моя селезёнка не порвана.
She's in weak shape. Spleen's friable. Она совсем слаба, селезёнка может не выдержать и лопнуть.
What about your spleen? А как же твоя селезёнка?
Больше примеров...
Селезенку (примеров 51)
You know, I practically had to sell my spleen for them. Знаешь, мне практически пришлось продать свою селезенку за них.
Broke several of his ribs, lacerated his spleen. Сломал пару ребер, порвал селезенку.
Bullet missed the artery, but it got the spleen. Пуля прошла мимо артерии, но попала в селезенку.
Right now, the baby is doubling in weight, and her calcaneous is currently kicking my spleen. Прямо сейчас ребенок прибавил в весе, и ее пятка сейчас бьется о мою селезенку.
Looks like the spleen's been punctured twice. Похоже, селезенку дважды прокололи.
Больше примеров...
Селезенке (примеров 13)
His spleen must be sequestering platelets. В его селезенке похоже происходит секвестрация тромбоцитов.
For some reason, we get no reception at all in the spleen. По какой-то причине, у нас совсем нет приема в селезенке.
There were no blows on the kidneys or spleen. Не было ударов по почкам или селезенке.
Like a ruptured spleen! Как по лопнувшей селезенке!
Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека.
Больше примеров...
Селезенкой (примеров 6)
Must be his spleen's okay then. Должно быть с селезенкой все в порядке.
We love you, with or without your spleen. Мы любим тебя с селезенкой или без .
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side. Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой.
Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться.
I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей.
Больше примеров...
Сплин (примеров 8)
I always find a flogging brings on a spleen. Всегда считал, что порка навевает сплин.
Need to do better than that, Spleen. Надо было придумать что-то получше этого, Сплин.
Leave the one in mine, Spleen. Оставьте только тот, что в моей комнате, Сплин.
Next, Invader Spleen! Следующий. Захватчик Сплин!
In 2007, the clip "Tell" for "Spleen" was appointed the winner of The Best Music Video nomination at the MTV Russia Music Awards ceremony. В 2007 году клип группы «Сплин» «Скажи» был признан победителем на церемонии MTV Russian Music Awards.
Больше примеров...
Селезенки (примеров 38)
I've got a lorry driver with suspected ruptured spleen, so ordered him a CT scan. У меня грузовик с водителем подозревал, разрыва селезенки, так распорядилась ему кт.
In the senator's condition, a spleen biopsy could easily cause sepsis and kill him. В состоянии сенатора, биопсия селезенки может с легкостью вызвать сепсис и убить его!
Complications affecting the organs (bones, liver, spleen, kidneys, brain, eyes, etc.); and поражение органов (костей, печени, селезенки, почек, мозга, глаз и т.д.);
I think the metaphor broke my spleen. Из-за этой метафоры у меня разрыв селезенки.
The spleen's gone. У нее разрыв селезенки, срочно аспиратор.
Больше примеров...