Английский - русский
Перевод слова Spleen

Перевод spleen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Селезёнка (примеров 15)
Yes, I think it's his spleen. Да, я думаю, что селезёнка.
If this doesn't work, spleen is all yours. Если это не поможет, селезёнка в твоём полном распоряжении.
The lungs are soft, hemorrhagic, and the spleen is mushy. Лёгкие мягкие, кровоточащие, и селезёнка кашеобразная.
You think it's my spleen? Думаете, это селезёнка?
Both could cause enlarged spleen. Из-за обоих увеличивается селезёнка.
Больше примеров...
Селезенку (примеров 51)
We need to squeeze his spleen to release the ones he's got. Нужно пережать его селезенку чтобы вышли те тромбоциты, что у него ещё остались.
Broke several of his ribs, lacerated his spleen. Сломал пару ребер, порвал селезенку.
I've mobilized her spleen. Я мобилизировала её селезенку.
I repair the spleen on my own. Я сама восстанавливала селезенку.
So I'm there in the spleen repair with Dr. Я смотрела, как Хант чинит селезенку.
Больше примеров...
Селезенке (примеров 13)
We need to do one more biopsy - on your spleen. Нам нужно провести еще одну биопсию, на вашей селезенке.
evident in the spleen of the rats at the 100 ppm level. Гемосидероз проявлялся в селезенке крыс при дозировке 100 ч.н.м.
You think his spleen? Думаете, дело в селезенке?
Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека.
Then she moves around the back, stabs through to the spleen. Затем заходит со спины, наносит удар по селезенке.
Больше примеров...
Селезенкой (примеров 6)
We love you, with or without your spleen. Мы любим тебя с селезенкой или без .
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side. Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой.
Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться.
I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей.
My girl? Ruptured spleen? Won't have surgery because of her horoscope. Моя пациентка, с разорванной селезенкой, не хочет оперироваться из-за гороскопа
Больше примеров...
Сплин (примеров 8)
I always find a flogging brings on a spleen. Всегда считал, что порка навевает сплин.
Leave the one in mine, Spleen. Оставьте только тот, что в моей комнате, Сплин.
Spleen, all right, mate? Сплин, как дела, приятель?
All right, Spleen? Все хорошо, Сплин?
Next, Invader Spleen! Следующий. Захватчик Сплин!
Больше примеров...
Селезенки (примеров 38)
In addition to pathological alterations of the lung, such as by metalation of the alveoli, damages are observed in the brain, liver, kidneys, adrenal glands, and spleen. Кроме патологических изменений в легких, например, металлизации альвеол, наблюдаются повреждения мозга, печени, почек, надпочечников и селезенки.
Complications affecting the organs (bones, liver, spleen, kidneys, brain, eyes, etc.); and поражение органов (костей, печени, селезенки, почек, мозга, глаз и т.д.);
In 1852, at the early age of 25, he was elected a Fellow of the Royal Society, and in the following year he obtained the Astley Cooper prize of three hundred guineas for a dissertation "On the structure and Use of Spleen." В 1852 году, в раннем возрасте 25 лет, он был избран членом Королевского общества, а в следующем году получил премию Астли Купера в триста гиней за диссертацию «О структуре и использовании селезенки».
They found a serious laceration of his spleen. Нашли серьезные повреждения селезенки.
Enviable spleen, well done. Завидной селезенки, хорошо сделано.
Больше примеров...