Английский - русский
Перевод слова Spleen

Перевод spleen с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Селезёнка (примеров 15)
Her spleen expanded to nearly twice its size. Её селезёнка увеличена почти в 2 раза.
Fibrous tissue, enlarged spleen... fever... could mean autoimmune. Фиброзная ткань, увеличенная селезёнка... температура... могут указывать на аутоиммунное заболевание.
She's in weak shape. Spleen's friable. Она совсем слаба, селезёнка может не выдержать и лопнуть.
There goes my spleen. Прощай, моя селезёнка.
Both could cause enlarged spleen. Из-за обоих увеличивается селезёнка.
Больше примеров...
Селезенку (примеров 51)
So we plated the ribs here, repaired the spleen there, but his legs are paralyzed. Мы поставили пластины здесь, зашили селезенку, но ноги парализованы.
Bullet missed the artery, but it got the spleen. Пуля прошла мимо артерии, но попала в селезенку.
Just struggling at every moment not to rip his spleen out through his nose. Просто ежесекундно борюсь с желанием выдрать ему селезенку через нос.
Cassie, can you retract the spleen, please? Кэсси, отодвинь селезенку, пожалуйста.
Fry his... spleen. Поджарит его... селезенку.
Больше примеров...
Селезенке (примеров 13)
Says the guy who left his keys in an old lady's spleen last month. Сказал парень, который оставил свои ключи в селезенке одной старушки в прошлом месяце.
Sarcoidosis hits the spleen and the liver. Саркаидоз бьет по селезенке и печени.
You think his spleen? Думаете, дело в селезенке?
Like a ruptured spleen! Как по лопнувшей селезенке!
Sub-group of the lymphocytes that mature in the bone marrow, the lymph glands, the spleen and in other lymph organs in humans. Подгруппа лимфоцитов, которые зреют в костном мозге, лимфоузлах, селезенке и других органах лимфатической системы человека.
Больше примеров...
Селезенкой (примеров 6)
We love you, with or without your spleen. Мы любим тебя с селезенкой или без .
That is a double-side bypass patient with a ruptured spleen on the side. Пациент с двусторонним шунтированием с разорванной селезенкой.
Given where he was shot, I'm guessing he needs his spleen in a bucket. Учитывая характер ранений, с селезенкой ему придется попрощаться.
I'm lying in the middle of the road with my spleen hanging out, and I see him waltzing up with some belly dancer girl. Я лежу посреди дороги, с развороченной селезенкой... а он тем временем появляется с какой-то танцовщицей.
My girl? Ruptured spleen? Won't have surgery because of her horoscope. Моя пациентка, с разорванной селезенкой, не хочет оперироваться из-за гороскопа
Больше примеров...
Сплин (примеров 8)
I always find a flogging brings on a spleen. Всегда считал, что порка навевает сплин.
Need to do better than that, Spleen. Надо было придумать что-то получше этого, Сплин.
Spleen, all right, mate? Сплин, как дела, приятель?
All right, Spleen? Все хорошо, Сплин?
Amongst his well-known works are those for "B2"("My Rock-n-Roll"), "Spleen" ("Romance", "Tell", "New People", "Plastic Life"), "Nogu Svelo!" Среди его работ: Би-2 («Мой рок-н-ролл») Сплин («Романс», «Скажи», «Новые люди», «Пластмассовая жизнь») Ногу свело!
Больше примеров...
Селезенки (примеров 38)
You can't biopsy his spleen. Вы не можете сделать биопсию его селезенки.
Well, before this last crash, I broke my collarbone, my wrist, ruptured spleen and three concussions. Ну, до этой последней аварии, я сломал ключицу, запястье, был разрыв селезенки и три сотрясения.
There's some question about his spleen, he said. Есть опасения насчет его селезенки.
A bomb in a cavity created by the removal of the spleen. Бомба была помещена на место удаленной селезенки.
The spleen's gone. У нее разрыв селезенки, срочно аспиратор.
Больше примеров...