Is that creamed spinach? |
Это шпинат в сливочном соусе? |
I won't eat spinach. |
Я ненавижу шпинат, сам его ешь. |
Juliet said to let you know there's been a substitution this week - spinach instead of chard. |
Джулиет сказала, предупредить вас, что на этой неделе вместо мангольда будет шпинат. |
Spinach. -Don't want spinach, nor burecas. |
Не хочу ни шпинат, ни бурекас. |
And I want all of you to imagine a little girl holding a dead blue spinach plant. |
Я хочу, чтобы все вы представили маленькую девочку, держащую засохший синий шпинат. |
I, for one - and I'm not kidding - didn't eat real spinach or broccoli till I was 19. |
Я, например, и это не шутка, не ел настоящий шпинат или брокколи до 19 лет. |
This farmer, for example, has invested 16,000 pounds ingrowing spinach, not one leaf of which he harvested, because therewas a little bit of grass growing in amongst it. |
Этот фермер вложил 16000 фунтов, чтобы вырастить шпинат, но не собрал ни одного листочка, поскольку среди шпината рослонемного сорной травы. |
It's a good thing I don't like spinach, or I'd eat it, and I can't stand the stuff. |
Хорошо, что я не люблю шпинат, иначе я бы его ел, а это было бы невыносимо. |
More than I hate spinach, traffic jams, and the last few years of M* A*S*H. |
Сильнее, чем шпинат, пробки, и последнего сезона "Госпиталя МЭШ" |
Spinach in a can. |
Шпинат в консервной банке. |
Spinach has folic acid in it. |
Шпинат содержит фолиеву кислоту. |
Spinach dumpling in tomato sauce. |
Шпинат в томатном соусе. |
Spinach, Uncle Todd. |
Шпинат, дядя Тодд. |
"Watercress", "rocket", "spinach", "dandelion", "turnip tops", "turnip greens", "broccoli raab", "chard"; if the contents are not visible from the outside |
"кресс водяной", "руккола", "шпинат", "одуванчик", "ботва молодой репы", "ботва брокколи", "мангольд", когда содержимое не видно снаружи |
Karamazov returns to Satirical Theater "Aleko Konstantinov" in 2012 in the role of Soap in "Spinach and Chips" by Zoltán Egressy and directed by Bogdan Petkanin. |
Карамазов возвращается в сатирический театр имени Алеко Константинова в 2012 году в роль Мыло в «Шпинат с жареной картошкой» Золтана Егреши и режиссёра Богдана Петканина. |
So far the company has produced three theatrical productions - Spinach with potatoes (by Zoltan Egresi), Art (by Yasmina Reza) and Dakota (by Jordi Galceran). |
Пока что компания выпустила три театральных постановок - «Шпинат с картофелем» (от Золтана Егреси), «Искусство» (от Ясмины Реза) и «Дакота» (от Жорди Галсерана). |
And anybody who's done school biology remembers that chlorophyll and chloroplasts only make oxygen in sunlight, and it's quite dark in your bowels after you've eaten spinach. |
Любой, кто помнит биологию со школы, знает, что хлорофилл в хлоропластах вырабатывает кислород только на солнечном свету, а у нас в кишках очень темно, даже если вы съели весь шпинат. |
This farmer, for example, has invested 16,000 pounds in growing spinach, not one leaf of which he harvested, because there was a little bit of grass growing in amongst it. |
Этот фермер вложил 16000 фунтов, чтобы вырастить шпинат, но не собрал ни одного листочка, поскольку среди шпината росло немного сорной травы. |
I won't eat spinach I don't want to eat spinach |
Я не буду есть шпинат, терпеть его не могу. |