Dude, you got spinach in your teeth. | Чувак, у тебя шпинат в зубах. |
Paupiettes de Volaille Florentine, where the stuffing is spinach and prosciutto and rice. | Paupiettes de Volaille Florentine - блюдо, в котором начинку составляют шпинат и прошутто и рис. |
I promise to always have spinach buy you ice cream cone and draw you a picture. | Я обещаю всегда есть шпинат, купить тебе рожок мороженого и нарисовать тебе картинку. |
The runner-up was "You've got spinach in your teeth." | На втором месте было "у тебя шпинат в зубах". |
You've been eating your spinach. | Ты все время ел шпинат. |
Here's your spinach mushroom omelet. | от твой омлет со шпинатом и грибами. |
And this is a spinach pie. | И пирог со шпинатом. |
They always make you sit down for spinach. | Они всегда заставляют сидеть до салата со шпинатом. |
Congrats on the spinach in your teeth. | Поздравляю со шпинатом, застрявшим в зубах. |
The renmains of the day cottage cheese with spinach | Остатки, панир со шпинатом. |
It's a spinach and kale power smoothie. | Это энергетический коктейль из шпината и капусты. |
ELEANOR: $52 for a spinach salad? | 52 доллара за салат из шпината? |
A lot of good stuff spareribs, curry beef, spinach soup... I also bought steamed chicken and a fresh garoupa | Много всякого вкусного свиные ребрышки, говядина с карри, суп из шпината... Я еще купил парного цыпленка и свежего саргана |
Just give me a spinach salad. | Мне салат из шпината. |
And I'll have the cream of spinach, but not with that ladle, clumsy. | А мне пасту из шпината, но наливай другим ковшиком, безрукий. |