Английский - русский
Перевод слова Spawn
Вариант перевода Отродье

Примеры в контексте "Spawn - Отродье"

Примеры: Spawn - Отродье
I blame Becca Riley, also known as Satan's spawn. Я виню во всём Бекку Райли, так же известную, как отродье дьявола.
The Hacksaw's telepathy's sustaining its unborn spawn. Телепатическая связь Хакау состоит в том, что он поддерживает свое нерожденное отродье.
I promise I will help you kill your spawn. Обещаю, я помогу убить твоё отродье...
Randall really is the Devil's spawn. Рэндолл и в самом деле дьявольское отродье.
And then I want my spawn to eat her. И чтобы моё отродье её сожрало.
Because Beau Bronn is the spawn of Satan. Потому что Боу Бронн - отродье сатаны.
We kill the Master, and his spawn will die. Мы убьём мастера, и его отродье умрёт.
Where have you been, you devil spawn? Ты где был, дьявольское отродье?
The label had also released soundtracks, including Judgment Night, Spawn, Blade II, and Masters of Horror. Также лейбл занимался изданием саундтреков, включая Ночь страшного суда, Отродье, Блэйд II, и Мастера ужаса (англ. Masters of Horror).
He was the demon spawn of Anubis! Это было демоническое отродье Анубиса!
She's the spawn of satan. Она же отродье сатаны.
Demon spawn in the guise of children. Дьявольское отродье в обличье детей.
Who's the spawn of satan? Кто у нас отродье сатаны?
Nadia, the devil's spawn. Надя, дьявольское отродье.
Nice work, evil spawn. Хорошая работа, дьявольское отродье.
Well, now, Miss Weatherly may be the spawn of Satan, but unless you have proof, there's nothing I can do except expel you. Что ж, Мисс Уэтерли может и отродье сатаны, но пока у вас нет доказательств единственное, что я могу - исключить вас.
If and when I am ready for a grandchild it won't be the potato face spawn Когда и если я захочу внука. Им точно не будет картофельнолицое отродье
IT'S THE SPAWN OF SATAN AND MY SISTER. Отродье Сатаны и моей сестрицы.
Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны.
We were hoping you would enlighten us, spawn of evil. Мы надеялись, что ты просветишь нас, дьявольское отродье.
Kill the Master and his spawn will die. Убей хозяина и его отродье сгинет.
Sorry, son, but... you're a demon spawn now. Извини, сын, но... ты теперь дьявольское отродье.
I guess Paige and Cooper, and their unborn demon spawn will be very happy here. Думаю, Пейдж, Купер и их будущее дьявольское отродье будут жить здесь счастливо.
He would be a walking unholy demon spawn! Это будет оживший мертвец, дьявольское отродье...
You see, my son, the spawn you speak of, is now the King of Hell. Видишь ли, сын мой, отродье, о котором ты говоришь, Он сейчас Король Ада