I blame Becca Riley, also known as Satan's spawn. | Я виню во всём Бекку Райли, так же известную, как отродье дьявола. |
We kill the Master, and his spawn will die. | Мы убьём мастера, и его отродье умрёт. |
The label had also released soundtracks, including Judgment Night, Spawn, Blade II, and Masters of Horror. | Также лейбл занимался изданием саундтреков, включая Ночь страшного суда, Отродье, Блэйд II, и Мастера ужаса (англ. Masters of Horror). |
Demon spawn in the guise of children. | Дьявольское отродье в обличье детей. |
IT'S THE SPAWN OF SATAN AND MY SISTER. | Отродье Сатаны и моей сестрицы. |
My spawn pose an existential threat, such as the world has never seen before. | Моё потомство - настолько реальная угроза, какой мир ещё не видел. |
The swarms which will reproduce in Mauritania beginning in late September will spawn very large larva populations. | Стаи, которые будут образовываться в Мавритании с конца сентября, дадут огромное потомство личинок. |
She's preparing for a spawn cycle, yet her brain-wave pattern is minimal. | Она готовится дать потомство, но структура мозговой активности минимальна. |
They are into bred, raise the spawn, they will make the new heir. | Они там разводятся, растят потомство, готовят своих преемников. |
If the devil's going to use a human womb for his spawn, he's going to want a little more bang for his buck. | И если дьяволу нужна человеческая утроба, чтобы принести своё потомство, он сделает всё, чтобы игра стоила свеч. |
Okay, she is a demon seed, she is the spawn of Satan. | Она просто дьявольское отродье, она порождение Сатаны. |
You know, she's hardly the devil's spawn. | Знаете ли, она навряд ли порождение дьявола. |
What a spawn of insanity though I had a faint premonition of what we would find | Что за порождение безумия думаю, у меня было слабое предчуствие того, что мы обнаружим |
He is the spawn of Satan! | Он - порождение сатаны! |
Satan's spawn, first sign of the apocalypse. | Порождение Дьявола, предвестник апокалипсиса, враг всего живого, хаос во плоти. |
The baby or the hell spawn, or whatever it is. | Ребенок Или, адский отпрыск или что он там такое. |
I am the spawn of a mobster, after all. | Я - отпрыск мафиози, в конце концов. |
That's Victoria's privileged spawn. | Это ее привилегированный отпрыск. |
It's just a demon spawn. but it is one of the devil's greatest weapons in the war against heaven. | Это обычный отпрыск демона, но при этом одно из самых сильных орудий Дьявола в войне с Небесами. |
Spawn must find out the cause of the green beam. | Спаун должен выяснить причину вспышки света. |
Rather than accept this fate, Spawn searches for the opportunity to free himself from his misguided deal. | Вместо того, чтобы принять эту судьбу, Спаун ищет возможность освободиться от своей ошибочной сделки. |
You're Spawn now, but that doesn't mean you have to be what they want. | Теперь ты Спаун... но это не значит, что ты тот, кем они хотят тебя видеть. |
Twinkle, twinkle, little Spawn. | Плачь, плачь, малышка Спаун. |
Still, that single bit of power has extended his lifespan to centuries, and he does not want the newest Spawn to fall to the darkness that created both of them. | Однако этот маленький остаток сил давал ему жизнь столетиями, и он не хочет, чтобы последний Спаун пал во тьму, создавшую их. |
Cog later commits suicide in order to help Spawn down in Hell. | Затем он совершает суицид, чтобы помочь Спауну в Аду. |
It was now clear that the only reason Cogliostro helped Spawn was to enable him to gain the throne of Hell, making him the new ruler. | Теперь стало видно, что единственной причиной, по которой Коглиостро помогал Спауну, это возможность использовать его, чтобы захватить трон, стать новым правителем Ада. |
It is revealed that there is a prophecy that the child of a Hellspawn will play the deciding factor in Armageddon, and may be the real reason Spawn was allowed to return to Earth. | Выясняется, что есть пророчество, гласящее, что ребенок, порождённый Хеллспауном, будет играть решающую роль во время Армагеддона и, возможно, является причиной, по которой Спауну позволили вернуться на Землю. |
Cog informs Spawn that his powers draw on a limited energy source, and that using it up will condemn him to eternal torment in Hell. | Ког рассказал Спауну, что его силы ограничены, и как только они закончатся, он будет обречен на вечные муки Ада. |
Spawn is offered the crown of the Eighth Circle, and though he declines, Spawn still receives vastly enhanced powers and a command over Hell itself. | Спауну была предложена корона властителя Восьмого Круга, и, хоть он отказался, способности Симмонса значительно усилились и он получил власть над самим Адом. |
How inanimate matter can spawn intelligence? | ак нежива€ матери€ может породить разум? |
Instead of eliminating tension, the transition from one stage to the other might spawn further strife. | Вместо того чтобы устранить напряженность, переход от одного этапа к другому может породить новые раздоры. |
We ASEAN countries learned through our own painful experience in the 1990s that a major financial crisis can spawn multiple crises with far-reaching consequences for the development of nations near and far. | На своем горьком опыте 1990-х годов страны АСЕАН узнали, что крупный финансовый кризис может породить множество других кризисов, имеющих далеко идущие последствия для развития всех без исключения государств. |
Only to help spawn our new army, the Fallen decreased it, after all, in your absence, someone had to take command. | Только чтобы помочь породить новую армию, Когда вы были повержены, во время вашего отсутствия, кто то принял командование. |
'In time it would spawn an industry worth millions, 'but he earned almost nothing from it. | Со временем это породит индустрию, стоящую миллионы, но он практически ничего не заработал на этом. |
Poverty makes people vulnerable, and there is a danger that gross inequality will spawn new threats to peaceful coexistence on the planet. | Бедность делает людей уязвимыми, и существует опасность, что явное неравенство породит новые угрозы мирному сосуществованию на планете. |
You know, the whole thing was experimental, but I knew it was an idea that would spawn some historic music. | Вы знаете, все это было экспериментальным, но я знал, что это идея породит историческую музыку». |
Perhaps we are witnessing a new age of hegemony in a new guise - and perhaps history will once again spawn a new international organization out of the ruins of a new empire. | Возможно, мы являемся свидетелями наступления нового века гегемонии в новом обличье - и, возможно, история вновь породит новую международную организацию на руинах новой империи. |
If nested parallelism is permitted, each thread that has a description of a parallel region will spawn a new thread team to execute this region and will become the master-thread of the team. | Если вложенный параллелизм разрешён, то каждая нить, в которой встретится описание параллельной области, породит для её выполнения новую группу нитей и станет в ней главной. |
I got Wynn to kill Spawn and create the HEAT-16 bomb. | Сначала заставил Винна убить Спауна и создать бомбу ЖАР-16. |
He believes himself to be the perfect demon to lead the armies of Hell, but Lady Satana prefers someone with a soul of Sigilkind - namely, Spawn. | Он считает себя идеальным демоном, чтобы повести армии Ада в бой с Раем, но Сатана предпочитает кого-то с душой, а именно - Спауна. |
Mammon - one of Spawn's guides and his mentor. | Маммон (англ. Mammon) - один из гидов Спауна и его наставник. |
The series has spun off several other comics, including Angela, Curse of the Spawn, Sam & Twitch, and the Japanese manga Shadows of Spawn. | Кроме основной серии, появились различные спин-оффы, в том числе «Анжела», «Проклятие Спауна», «Сэм и Твич» и японская манга «Тени Спауна». |
He is the angel on Spawn's right shoulder, opposite the Violator, who exhorts Spawn to revel in death and destruction for its own sake. | Он выступал в роли ангела над правым плечом Спауна, в противовес Осквернителю, убеждающему Спауна упиваться смертями и разрушениями в своих корыстных целях. |
Holguin is known for his work on Aria and Todd McFarlane's Spawn. | Он известен по своей работе над комиксом Aria, и Спауном Тодда Макфарлейна. |
I want your special attention dealing with Spawn, you hear me? | Теперь тебе потребуется особое внимание со Спауном, слышишь? |
I'll get Spawn so worked up, he'll kill Wynn without blinking. | Я так поработаю над Спауном... что он убьёт Винна не моргнув глазом. |
The pact was a simple one: Simmons would become a soldier in Malebolgia's army (known as a "Hellspawn" or "Spawn" for short) in return for the ability to walk the earth once again in order to see Wanda. | Сделка была проста: Симмонс должен возглавить армию Мэлболгии (стать так называемый Хеллспауном, или коротко Спауном) в обмен на возможность встретиться с Вандой последний раз. |