Английский - русский
Перевод слова Spate
Вариант перевода Всплеск

Примеры в контексте "Spate - Всплеск"

Все варианты переводов "Spate":
Примеры: Spate - Всплеск
The spate of armed clashes along the border this year stems from PAD provocations. Всплеск вооружённых столкновений вдоль границы в этом году связан с провокациями НАД.
There is also widespread concern among Liberians about the recent spate of armed robberies in Monrovia and its environs. Среди либерийцев значительную обеспокоенность также вызывает происшедший в последнее время всплеск вооруженных грабежей в Монровии и ее окрестностях.
The recent spate of conflicts over food and natural resources shows that our security depends on building prosperity in the developing world. Недавний всплеск конфликтов из-за продовольствия и природных ресурсов показывает, что наша безопасность зависит от создания процветания в развивающемся мире.
The recent spate of violence is a wake-up call to the international community, particularly those entrusted with special responsibility to restart the peace process. Недавний всплеск насилия служит тревожным сигналом для международного сообщества, в частности для тех, на кого возложена особая ответственность за возобновление мирного процесса.
The spate of kidnappings in the commercial cities of Port Harcourt, Aba and Onitsha obviously forced investors, businessmen and manufacturing companies to relocate to other, peaceful cities in Nigeria. Всплеск похищений в торговых городах Порт-Харкорт, Аба и Онича несомненно вынудил инвесторов, бизнесменов и промышленные компании переместиться в другие, мирные города Нигерии.
The rocket-propelled grenade attack on UNMIK police headquarters and the recent spate of murders and assaults in several places in Kosovo undermine efforts to build law and order and represent a serious challenge to the international community, and not least to the Provisional Institutions of Self-Government. Обстрел штаб-квартиры полиции МООНК из гранатомета и недавний всплеск убийств и нападений в некоторых районах Косово подрывают усилия по обеспечению правопорядка и представляют собой серьезный вызов международному сообществу, причем не в последнюю очередь временным институтам самоуправления.
Recently, however, the spate of regional conflicts in certain parts of Africa has affected the unity, stability, security and development of the regions and countries concerned and has aroused the concern and attention of the international community. Однако в последнее время всплеск региональных конфликтов в некоторых частях Африки сказывается на единстве, стабильности, безопасности и развитии соответствующих регионов и стран и привлекает внимание международного сообщества, вызывая у него обеспокоенность.
FRCI elements will have to be trained in international human rights standards and international humanitarian law with a view to curbing the current spate and pattern of violations of right to life, physical integrity and liberty and security of persons. Элементы РСКИ должны пройти подготовку по вопросам международных стандартов в области прав человека и международного гуманитарного права, с тем чтобы преодолеть нынешний всплеск нарушений права на жизнь, физическую неприкосновенность, а также свободу и личную безопасность.
The matter under discussion today is the recent spate of catastrophic head injuries. Тема сегодняшнего собрания - недавний всплеск летальных травм головы.