Английский - русский
Перевод слова Spate
Вариант перевода Волна

Примеры в контексте "Spate - Волна"

Все варианты переводов "Spate":
Примеры: Spate - Волна
The violence that occurred in Tripoli and the spate of kidnappings elsewhere in the country are of deep concern. Вспышки насилия, произошедшие в Триполи, и волна похищений людей в других районах страны вызывают глубокое беспокойство.
Another cause for concern is the spate of attacks against Haitian National Police personnel. Озабоченность также вызывает волна нападений на персонал гаитянской национальной полиции.
The spate of violence which characterized the months of July, August and September has abated. Волна насилия, характеризовавшая ситуацию в июле, августе и сентябре, спала.
The spate of killings in trains and during funerals has also been traced to the activities of this third force. С деятельностью этой "третьей силы" связывается также волна убийств, совершавшихся в поездах и во время похоронных процессий.
We are indeed saddened by the spate of ethnic killings in this country, which continue to claim many innocent lives. Мы искренне опечалены тем, что захлестнувшая эту страну волна этнических убийств продолжает уносить жизни ни в чем не повинных людей.
The recent spate of natural disasters throughout the world underscored the need for the international community to redouble its efforts to reduce the impact of such disasters. Недавняя волна стихийных бедствий, прокатившаяся по всему миру, ставит вопрос о необходимости удвоения усилий международного сообщества по смягчению последствий таких бедствий.
The spate of music and entertainment industry mergers witnessed over the past few decades reflects the desire to realize economies of scale and scope. Волна слияний в музыкальной индустрии и индустрии развлечений, наблюдавшаяся на протяжении нескольких последних десятилетий, отражает желание добиться экономии за счет эффекта масштаба.
The recent spate of mass jailbreaks from Liberia's prisons has increased Government focus on the corrections sector, including the need to address security limitations at prison facilities. Недавняя волна массовых побегов из тюрем Либерии привела к тому, что правительство стало уделять больше внимания исправительной системе, в том числе необходимости решения проблемы охраны тюремных помещений.
The spate of hurricanes which had recently devastated many of the islands of the Caribbean region served as a reminder of the vulnerability of small island States and of the necessity of collaboration to respond effectively to the needs of children, one of the most vulnerable population groups. С другой стороны, волна ураганов, которые опустошают в последнее время многие острова бассейна Карибского моря, свидетельствует о незащищенности небольших островных государств и о необходимости сотрудничества в деле эффективного обеспечения нужд детей, одной из самых уязвимых групп населения.