| A person who is born in Spain is a Spaniard. | Человек, родившийся в Испании - испанец. |
| These two positions are presently held by an Italian and a Spaniard. | В настоящее время эти два поста занимают итальянец и испанец. |
| Another Spaniard, Gonzalo Fernandez de Heredia, archbishop of Tarragona, was appointed prefect of the Vatican. | Другой испанец, Гонсало Фернандес де Эредиа, архиепископ Таррагоны, был назначен префектом Ватикана. |
| Because this is where that young Spaniard, Angelo Sanchez, jumped from. | Потому что отсюда спрыгнул тот молодой испанец, Анжело Санчез. |
| Bautista and fellow Spaniard, Héctor Barberé have some history with the Italian, Marco Simoncelli. | Баутиста и его земляк испанец Гектор Барбера давно соперничают с итальянцем Марко Симончелли. |
| So, Spaniard, we shall go to Rome together... and have bloody adventures. | Значит, испанец, мы вместе поедем в Рим... |
| Your wife was seen leaving Ulyanovsk on a bus with the Spaniard. | Свидетель видел, как ваша жена и испанец покидали станцию Иланская на автобусе. |
| The photographer, a Spaniard, used a Wilkes-Barre modeling agency. | Фотограф, он испанец, работает на модельное агентство Уилкс-Барр. |
| In modern times, German Erik Zabel and Spaniard Óscar Freire have recorded four and three wins respectively. | В наше время немец Эрик Цабель и испанец Оскар Фрейре одержали четыре и три победы соответственно. |
| In theory, no Spaniard could sail anywhere without the approval of the Casa. | В теории, ни один испанец не мог отплыть куда-либо без санкции агентства. |
| In 1689, Spaniard Alonso de Leon led an expedition from Mexico to explore Texas and establish missions and presidios in the region. | В 1689 году испанец Алонсо де-Леон возглавил экспедицию из Мексики, чтобы исследовать Техас и установить ряд миссий и президио в регионе. |
| Yesterday, one Spaniard at the club Vest ruffled, he almost flunked Charles. | Вчера один испанец в клубе "Вестов" трепал, что чуть не завалил Шарли. |
| I once had a Spaniard in Monte Carlo. | Однажды у меня был испанец в Монте-Карло. |
| Your fame is well deserved, Spaniard. | Ты заслужил свою славу, Испанец. |
| They don't know the Spaniard's dead. | Они не знают, что Испанец мертв. |
| So, Spaniard, we shall go to Rome together and have bloody adventures. | Что ж, испанец, едем в Рим вместе за кровавыми приключениями. |
| The first ever Spaniard to steal an Argentinian's girlfriend. | Конечно, он же первый испанец, который отбил невесту у аргентинца. |
| Of course I'm a Spaniard, as much as anyone. | Конечно, я испанец, как и они. |
| Spaniard, find Cherub for me, wherever he is. | Испанец, найди мне Херувима, где бы он ни был. |
| This young Spaniard, his parents' only child, never dreamed that this visit would cost him his life. | Этот молодой испанец, единственный сын своих родителей, не мог и подумать, что эта поездка будет стоить ему жизни. |
| In 1499 the Leeward Islands were "discovered" by the Spaniard Alonso de Ojeda. | В 1499 году испанец Алонсо де Охеда "открыл" Подветренные острова. |
| The young Spaniard looking good here in his first match. | Этот молодой испанец хорошо смотрится в своём первом матче. |
| Rossi vowed that the Spaniard would never win another race. | Росси поклялся, что испанец не выиграет ни одной гонки. |
| Another great Spaniard, like myself. | Это ещё один великий испанец, как и я |
| I like you, Spaniard I shall cheer for you | Ты мне нравишься, Испанец. Я за тебя буду болеть. |