Another Spaniard, Gonzalo Fernandez de Heredia, archbishop of Tarragona, was appointed prefect of the Vatican. | Другой испанец, Гонсало Фернандес де Эредиа, архиепископ Таррагоны, был назначен префектом Ватикана. |
Your fame is well deserved, Spaniard. | Ты заслужил свою славу, Испанец. |
The Spaniard. Remember? | Тот испанец, понимаешь? |
Well then... Watch out, Spaniard! | Ну, держись, испанец! |
Only a bad Spaniard, that is to say a non-Spaniard, would keep quiet and protect these vermin with his or her silence. | Настоящий испанец, захочет сказать не-испанец будет скрывать и защищать этих преступников своим молчанием. |
If we work hard... Spaniard will buy the girls. | Как постараемся, гишпанец девок купит. |
He is also a Spaniard from Madrid. | Он тоже гишпанец, из города Мадрида. |
A Spaniard artilleryman and Koska. | Гишпанец пушкарь и Костя. |
But how would a Spaniard be in the same lineage as Rurick Being that he is Spanish? | Но как гишпанец к Рюриху в родню попадет? |
If it wasnt for the Spaniard who knows how the battle on Devich'e Pole would turn out. | И если бы не гишпанец, то неизвестно как бы на Девичьем Поле обернулось. |
If you don't want the Spaniard, choose Pozharsky. | Ну не хотите гишпанца, берите Пожарского. |
He was the real Spaniard's smerd... | Он в настоящего гишпанца холопом был. |