Under international space law, there are three approaches to the issue of delimitation: the "spatial" approach, the "functional" approach and a combined approach. |
В международном космическом праве существуют три подхода к проблеме делимитации: "пространственный", "функциональный" и "комплексный". |
Desk studies for groundwater exploration in the Central African Republic, and spatial analysis and modelling was performed for the selection of 4 optimum campsites in MINUSCA |
кабинетных исследований перспектив разведки грунтовых вод в Центральноафриканской Республике, а также пространственный анализ и моделирование в целях определения 4 оптимальных мест расположения в районе действия МИНУСКА |
First, he fully agreed with the Special Rapporteur that the notion of "airspace" differed significantly from that of the "atmosphere": the former was an area-based concept, whereas the latter was a functional concept. |
Во-первых, он полностью согласен с мнением Специального докладчика о том, что понятие "воздушного пространства" значительно отличается от понятия "атмосферы": если первое понятие представляет собой пространственный концепт, то второе является функциональным. |
In this concept of family, morals and spatial context of coexistence appear as fundamental a element, which ultimately excludes the myriad of forms presented by the family in Cape Verde and symbolically contributes to the stigmatization of so-called single-parent families headed by women. |
В этой концепции семьи нравственность и пространственный контекст сосуществования представляются фундаментальным компонентом, который в конечном итоге исключает множество форм семей, представленных в Кабо-Верде, и символически способствует стигматизации так называемых неполных семей, возглавляемых женщинами. |
And so is space, the spatial aspect of games. |
Важно и пространство, пространственный аспект игры. |
Well, at a rough guess I'd say the spatial integrator, transmutation oscillator, hologistic retention circuit, shall I go on? |
Ну, по крайней мере, я бы сказал, что пространственный интегратор, преобразовательный осциллятор, хологистические схемы памяти... надо ли продолжать? |
The intermediary stage, as regards the land-use planning data, could include the information on the valid land-use plans, and a spatial index of on-going planning phases or other acts, affecting the possible land use. |
В том что касается данных о планировании землепользования, промежуточный этап может включать предоставление информации о действительных планах землепользования, а также пространственный показатель текущих фаз планирования или других действий, касающихся возможного использования земли. |
As shown by the JRC NaHa Project, RS data provide a spatial element otherwise unattainable, in this equation, enabling the combination with others data sets and the subsequent analysis, and scenario modeling, to be presented spatially. |
Как показывают результаты проекта по исследованию природных опасностей NaHa, СИЦ/ИООСУ, данные ДЗ позволяют получить в этом уравнении пространственный элемент, который невозможно получить иными способами, что дает возможность представлять в пространственном виде комбинации с другими комплектами данных и последующий анализ, а также анализ сценариев. |
Spatial threshold - The military penetration of Indian Armed Forces into Pakistan on a large scale may elicit a nuclearized massive retaliation, if and only if the Pakistan Army is unable to stop such intervention. |
Пространственный порог - проникновение индийских вооруженных сил на территорию Пакистана может вызвать массированный ядерный удар со стороны Пакистана в том и только в том случае, если пакистанская армия не в силах остановить это вмешательство. |
With these, fMRI can examine a spatial range from millimeters to centimeters, and can hence identify Brodmann areas (centimers), subcortical nuclei such as the caudate, putamen and thalamus, and hippocampal subfields such as the combined dentate gyrus/CA3, CA1, and subiculum. |
Вместе с этим фмрт может изучить пространственный диапазон от миллиметров до сантиметров, и можно, следовательно, определить Brodmann областях (centimers), подкорковых ядер, таких как хвостатые, скорлупа и таламус, гиппокамп, такие как объединенные зубчатой извилиной/СА3, СА1, и subiculum. |
The achievable data rate per spatial stream is 26.7 Mbit/s for 6 and 7 MHz channels and 35.6 Mbit/s for 8 MHz channels. |
Достижимая скорость передачи данных на один пространственный поток составляет 26,7 Мбит/ с для каналов 6 и 7 МГц, 35,6 Мбит/ с для каналов 8 МГц. |
An enlarged spatial context of heritage, from architectural objects to ensembles, to parts of cities, or entire settlements with their surrounding areas; |
расширенный пространственный контекст наследия: от отдельных архитектурных объектов до архитектурных ансамблей, частей городов или целых населенных пунктов с окружающими их зонами; |
Within GIEWS, the core spatial component is provided by GeoWeb , a Web-based application that allows custom access to various databases and information used by FAO GIEWS analysts to assess the crop and food demand and supply situation for all countries in the world. |
Главный пространственный компонент в ГСИРП обеспечивается веб-приложением GeoWeb , предоставляющим специальный доступ к различным базам данных и информации, используемым аналитиками системы ГСИРП ФАО для оценки урожая и ситуации с предложением и спросом на продовольствие для всех стран мира. |
Ensure adequate spatial coverage in new EMEP areas as well as in areas that have been insufficiently covered up to now; |
Ь) обеспечивать адекватный пространственный охват в новых районах ЕМЕП, а также в тех районах, которые до настоящего времени были охвачены в недостаточной мере; |
Furthermore, it is proposed to rename the Geographic Information Systems Centre as the Geospatial Information Systems Centre to reflect the current trend in the industry to refer to management of information containing a spatial component as geospatial information. |
Кроме того, предлагается переименовать Центр геоинформационных систем в Центр геопространственных информационных систем, что отражает имеющуюся на сегодняшний день в этой области тенденцию называть управление информацией, содержащей пространственный компонент, управлением геопространственной информацией. |
The Lake Victoria website-based spatial portal and data repository for regional urban planning records,, was developed as a resource to keep track of regional indicators, to assist in strategic planning and to provide practical tools for use in urban planning. |
Пространственный портал и база данных региональных мер городского планирования на веб-сайте района озера Виктория,, были разработаны в качестве ресурса, позволяющего следить за региональными показателями, оказывать помощь в стратегическом планировании и выступать в качестве практического инструмента городского планирования. |
Nonetheless, improvements are needed in the spatial coverage of existing networks, the characterization of carbonaceous aerosols, the simultaneous measurement of gases and particles, and the comparability of methods across existing networks; |
Тем не менее требуется усовершенствовать пространственный охват существующих сетей, описание углеродистых аэрозолей, процесс одновременного измерения параметров газов и частиц и процесс сравнительной оценки методов, применяющихся в рамках существующих сетей; |
Metadata includes such information as temporal and spatial coverage of the dataset, the sampling design, ancillary data that might be included and the organization of the data in the database |
Метаданные включают такую информацию, как временной и пространственный охват ряда данных, структура выборки, вспомогательные данные, которые могут быть включены, и организацию данных в базе данных. |
Census data dissemination and spatial analysis |
Распространение данных переписей и пространственный анализ |
B. Spatial analysis of census data |
В. Пространственный анализ данных переписей |