When discussing the ethnic enclave as defined by a spatial cluster of businesses, success and growth can be largely predicted by three factors. |
При обсуждении этнический анклав определяя его как пространственный кластер предприятий, успех и рост во многом предсказал три фактора. |
A one-dimensional spatial object, located by two or more coordinate pairs (or two connected nodes) and optional interpolation parameters. |
Одномерный пространственный предмет, обозначенный не менее чем двумя координатными парами (или двумя соединенными узлами) и факультативными параметрами интерполяции. |
(a) Spatial analysis offers a promising set of tools and methods for getting added value from the combination of geographic and statistical information, as well as enhancing the dissemination of statistical data; |
а) пространственный анализ служит источником многообещающего набора инструментов и методов для повышения полезности комбинированного использования географической и статистической информации, а также усовершенствования распространения статистических данных; |
Spatial threshold - The military penetration of Indian Armed Forces into Pakistan on a large scale may elicit a nuclearized massive retaliation, if and only if the Pakistan Army is unable to stop such intervention. |
Пространственный порог - проникновение индийских вооруженных сил на территорию Пакистана может вызвать массированный ядерный удар со стороны Пакистана в том и только в том случае, если пакистанская армия не в силах остановить это вмешательство. |
An enlarged spatial context of heritage, from architectural objects to ensembles, to parts of cities, or entire settlements with their surrounding areas; |
расширенный пространственный контекст наследия: от отдельных архитектурных объектов до архитектурных ансамблей, частей городов или целых населенных пунктов с окружающими их зонами; |