Английский - русский
Перевод слова Sour
Вариант перевода Кислый

Примеры в контексте "Sour - Кислый"

Все варианты переводов "Sour":
Примеры: Sour - Кислый
Sucked-in waist like a man with a sour lollipop. Так впивается в талию, как человек в кислый леденец на палочке.
These grapes are so sour that I can't eat them. Этот виноград настолько кислый, что я не могу его есть.
Honestly, it just tastes like sour grape juice to me. Если честно, я чувствую только кислый виноградный сок.
This city has a kind of sour smell, like something rotted here. У этого города есть какой-то такой кислый запах, как будто здесь что-то испортилось.
You can imagine what a sour stench it had. Можете себе представить, какой в ней был кислый запах.
Your orange chicken, egg rolls, and an extra sweet and sour sauce. Твой оранжевый цепленок, яичные рулетики и дополнительный сладкий и кислый соус.
You know, you were sitting there with a disapproving face, very sour through the whole thing. Знаешь, ты сидел там с осуждающим лицом, очень кислый в течении всего прослушивания.
Don't look so sour, Fordsie. Чего ты такой кислый, Фордси?
My lip reading really is horrible, because they couldn't be talking about sour balls while there is a sick child in the room. Я наверное ужастно читаю по губам, потому что они не могут говорить про кислый мяч, когда здесь больной ребенок.
Not that I'd want his odor of sour defeat pressed against me. Не то, чтобы я хотела, чтобы меня окутывал его кислый запах поражения.
You're the sweet to my sour! Ты сладкий, а я кислый!
However, for the latter, the package may bear the words "sour cherries". Однако в последнем случае на упаковке может быть указано "кислый сорт".
The first taste of the bread had the chic taste and smell of sour bread. Первое впечатление от хлеба: у него изысканный вкус и кислый запах.
I just realized that I just love old, sour bread so much! Ни в чём, просто поняла, как сильно люблю старый, кислый хлеб!
Not having infected and thinking that the bitter and sour enough life, how they think the naysayers, always go in search of people happy and cheerful, for your everyday living. Не имея инфицированных и думая, что горький и кислый достаточно жизни, как они думают скептики, всегда идти в поисках людей счастливыми и жизнерадостными, для повседневной жизни.
Well, I have sour lemon, normal lemon or green lemon... (Robyn) Normal! Хорошо, у нас есть кислый лимон, обычный или зеленый... (Робин) Обычный!
Thank you for that stirring introduction, Sour Bill. Спасибо за энергичное представление, Кислый Билл.
Sour Bill, who's that last one? Кислый Билл, кто там последний?
"Sour Cherries", where appropriate "Кислый сорт", при необходимости
Sour ball, take me away! Кислый шар, унеси меня прочь.
Sour Bill, that glitch cannot be allowed to race! Кислый Билл, этот глюк не должен принять участие в гонке!
That's a very sour look. Это очень кислый взгляд.
The fruit of a misdeed leaves a sour taste. Плоды злодеяний оставляют кислый вкус.
What's the sour taste? А от чего кислый вкус?
Amaretto sour, please... virgin. Кислый амаретто, пожалуйста... чистый