But it's taking a little long because she can't find the ring in the soufflé, but it's okay, they're on it... |
Но оно затянулось, потому что она не может найти кольцо в суфле, но ничего. |
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé. |
Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле. |
Rightafter my soufflé comes, I will join you and we will save him |
Как только доем мое суфле, я присоединюсь к тебе и мы его спасем. |
My mouth's you would like our cr·me souffl· for dessert, it would be a good idea to order now. |
И если вы желаете суфле на десерт, его лучше заказать прямо сейчас. |
Sous-chef says the kitchen was a madhouse, but she knows that Russ put in lavender-caraway soufflés in the oven at 12:15... |
Су-шеф говорит, что на кухне творился дурдом, но она знает, что Расс поставил лавандовое суфле в печь в 12:15... |
Well, you start out by trying to make chocolate soufflé, and when it falls, you panic, quickly change the name, and voila, lava cake. |
Ну, вы просто начинаете делать шоколадное суфле, но оно не получается, ты нервничаешь и быстро придумываешь новое название - вуаля и "Лава"-торт готов |
He talked about his ex-wife during the appetizer, his divorce during the trout, and my divorce during the soufflé. |
За закуской он говорил о своей бывшей жене, за форелью - о своем разводе, за суфле - о моем разводе. |
Chuck, look, no matterhow stressed out you are, it is never okay to murdera woman's souffl? |
Чак, послушай, неважно насколько глубокий у тебя стресс, это не дает тебе права уничтожать суфле, приготовленное женщиной? |
The soufflé is the recipe." |
Суфле - это не суфле, суфле - это рецепт. |
Once the Barefoot Contessa was making a soufflé and when it fell, she looked out the TV and said, "Gilmore, was that you?" |
Как-то Босоногая Графиня готовила суфле, и когда оно опало, она выглянула из телевизора и сказала - Гилмор, это ты? |
Beef ragout, cheese soufflé |
Говяжье рагу, из сыра суфле, |
And I'll have a cab standing by to take the lady home along with the customary chocolate souffl\ to go. |
Я попрошу такси отвезти даму домой и дам ей шоколадное суфле. |
We fought like hell, sir, but in the end, we caved like a house of soufflé cards. |
Мы сражались как черти, сэр, но, в итоге, пришлось сдаться, как карточному домику из суфле. |
Yes, I understand how soufflés are made, thank you, and I just told you I'm 20 minutes out. |
Да, я понимаю, как готовят суфле, спасибо, и я только что сказала, что опаздываю на 20 минут. |
I don't know why I asked that, it's just... I like making souffles. |
Я не знаю почему я спросила это, просто... я люблю делать суфле |
"He came here for a refresher course in soufflés and liked me so much he decided to stay on for the fish." |
"Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда..." |
For soufflés, for sauces, for pot roast? |
Под суфле, под соусы, а я ещё запекать буду. |
AND WHEN THEY FIND OUT WHY I HAVEN'T BEEN WORKING, THEIR SOUFFLES WILL DROP. |
И когда они узнают, из-за чего у меня не было работы, всё их суфле тут же осядет. |
I have a vegetarian chicken potpie, my self-award-winning tofurkey, and for dessert, we have carob-and-walnut souffl? |
Сделала вегетарианскую куриную запеканку, мое лучшее блюдо - тофуиндейка, и на десерт у нас будет рожково-ореховое суфле. |
I'll make a soufflé. |
Сегодня я приготовлю ему суфле, это его утешит. |
A woman happily in love, she burns the soufflé. |
Счастливо влюблённая женщина сжигает суфле. |
HORST: Fire those soufflés for table six, ja. |
Приготовь суфле для шестого столика. |
A few souffles, a flambe or two. |
Немного суфле, одно-два фламбе. |
I've always wanted to make soufflé. |
Я всегда хотела сделать суфле. |
Would you like a soufflé for dessert? |
Хочешь суфле на десерт? |