Примеры в контексте "Souffle - Суфле"

Все варианты переводов "Souffle":
Примеры: Souffle - Суфле
But it's taking a little long because she can't find the ring in the soufflé, but it's okay, they're on it... Но оно затянулось, потому что она не может найти кольцо в суфле, но ничего.
Soup Julienne, filets de sole Normande, tournedos of beef, and a rice soufflé. Суп-жюльен, филе из морского языка по-нормандски, говяжье филе и рисовое суфле.
Rightafter my soufflé comes, I will join you and we will save him Как только доем мое суфле, я присоединюсь к тебе и мы его спасем.
My mouth's you would like our cr·me souffl· for dessert, it would be a good idea to order now. И если вы желаете суфле на десерт, его лучше заказать прямо сейчас.
Sous-chef says the kitchen was a madhouse, but she knows that Russ put in lavender-caraway soufflés in the oven at 12:15... Су-шеф говорит, что на кухне творился дурдом, но она знает, что Расс поставил лавандовое суфле в печь в 12:15...
Well, you start out by trying to make chocolate soufflé, and when it falls, you panic, quickly change the name, and voila, lava cake. Ну, вы просто начинаете делать шоколадное суфле, но оно не получается, ты нервничаешь и быстро придумываешь новое название - вуаля и "Лава"-торт готов
He talked about his ex-wife during the appetizer, his divorce during the trout, and my divorce during the soufflé. За закуской он говорил о своей бывшей жене, за форелью - о своем разводе, за суфле - о моем разводе.
Chuck, look, no matterhow stressed out you are, it is never okay to murdera woman's souffl? Чак, послушай, неважно насколько глубокий у тебя стресс, это не дает тебе права уничтожать суфле, приготовленное женщиной?
The soufflé is the recipe." Суфле - это не суфле, суфле - это рецепт.
Once the Barefoot Contessa was making a soufflé and when it fell, she looked out the TV and said, "Gilmore, was that you?" Как-то Босоногая Графиня готовила суфле, и когда оно опало, она выглянула из телевизора и сказала - Гилмор, это ты?
Beef ragout, cheese soufflé Говяжье рагу, из сыра суфле,
And I'll have a cab standing by to take the lady home along with the customary chocolate souffl\ to go. Я попрошу такси отвезти даму домой и дам ей шоколадное суфле.
We fought like hell, sir, but in the end, we caved like a house of soufflé cards. Мы сражались как черти, сэр, но, в итоге, пришлось сдаться, как карточному домику из суфле.
Yes, I understand how soufflés are made, thank you, and I just told you I'm 20 minutes out. Да, я понимаю, как готовят суфле, спасибо, и я только что сказала, что опаздываю на 20 минут.
I don't know why I asked that, it's just... I like making souffles. Я не знаю почему я спросила это, просто... я люблю делать суфле
"He came here for a refresher course in soufflés and liked me so much he decided to stay on for the fish." "Он пришёл на курсы, чтобы освежить навыки приготовления суфле, но я так понравилась ему, что он остался на рыбные блюда..."
For soufflés, for sauces, for pot roast? Под суфле, под соусы, а я ещё запекать буду.
AND WHEN THEY FIND OUT WHY I HAVEN'T BEEN WORKING, THEIR SOUFFLES WILL DROP. И когда они узнают, из-за чего у меня не было работы, всё их суфле тут же осядет.
I have a vegetarian chicken potpie, my self-award-winning tofurkey, and for dessert, we have carob-and-walnut souffl? Сделала вегетарианскую куриную запеканку, мое лучшее блюдо - тофуиндейка, и на десерт у нас будет рожково-ореховое суфле.
I'll make a soufflé. Сегодня я приготовлю ему суфле, это его утешит.
A woman happily in love, she burns the soufflé. Счастливо влюблённая женщина сжигает суфле.
HORST: Fire those soufflés for table six, ja. Приготовь суфле для шестого столика.
A few souffles, a flambe or two. Немного суфле, одно-два фламбе.
I've always wanted to make soufflé. Я всегда хотела сделать суфле.
Would you like a soufflé for dessert? Хочешь суфле на десерт?