I promise you they're the best chocolate soufflés ever. |
Обещаю - это будет лучшее шоколадное суфле в мире! |
But here you are making us chocolate soufflés and you're apologizing. |
А ты готовишь нам шоколадное суфле и еще извиняешься! |
It's just that I promised my wife a soufflé, and if I don't get it in the oven by... |
Просто такое дело, я обещал моей жене суфле, и если я не достану его из духовки... |
I'd give you a hug, but right now, my body has the structural integrity of a chocolate soufflé. |
Я бы тебя обнял, но прямо сейчас, моё тело, как шоколадное суфле. |
And don't worry about your soufflés, 'cause I will keep an eye on them, and make sure they rise to perfection. |
И не беспокойся насчет суфле, под моим присмотром они дойдут до совершенства. |
Cheese soufflé, Valentine's Day Have some chicken fricassee! |
В День Влюбленных на столе Ароматное суфле! |
Where do you get the milk for the souffles? |
Где ты берешь молоко для суфле? |
Well I don't make pheasant or soufflé or anything like that, but... I can manage spaghetti and meatballs. |
Я не приготовлю фазана, суфле или чего-то такого, но со спагетти и фрикадельками справлюсь. |
Is that her again, the soufflé girl? |
Это снова она - девушка с суфле? |
See, Mrs. Astor takes nitroglycerine for her heart, and being a class act, she prefers it in soufflé form. |
Миссис Эстор принимает нитроглицерин из-за своего сердца, и, являясь светской львицей, она предпочитает его в форме суфле. |
Hope you saved room for passion fruit soufflé with crème anglaise for two. |
Надеюсь у вас осталось место для суфле из страсных фруктов с кремом. |
What if I need an emergency makeover or a last-minute soufflé? |
Что, если мне понадобится экстренный макияж или суфле в последнюю минуту? |
Come help us stop these guys, and then you can come back to your - your domestic life of tranquility and soufflés. |
Помоги нам остановить этих ребят, а потом можешь вернуться к своей... своей домашней жизни из умиротворённости и суфле. |
One bite of this soufflé and your father will realize your gift deserves to flower. |
Один кусочек это суфле и твой отец поймет, что твой талант достоин внимания. |
I've pre-ordered our chocolate soufflés, and they'll be ready at 7:30 precisely. |
Я заранее заказала шоколадное суфле, и оно будет готово ровно в 7:30. |
Do you want them to have soufflé every meal and croissant? |
Ты хочешь чтобы у них было суфле и круассан на каждый обед? |
How can it be your mum's soufflé, if you're making it? |
Как это может быть суфле твоей мамы, если ты делаешь его? |
From exclusive Zeeland oysters to traditional pea soup and the renowned Dorrius cheese soufflé; everything is prepared with the highest of quality ingredients and according to original Dorrius recipes. |
Все - от эксклюзивных устриц из провинции Zeeland до традиционного горохового супа и знаменитого фирменного сырного суфле приготовлено из первоклассных продуктов по оригинальной рецептуре ресторана. |
And now, mesdames et messieurs, soon we will see how you have learnt the lesson of the soufflé. |
Итак, мадам и месье, скоро мы узнаем, как вы научились готовить суфле. |
(Chef) ...then poached sea bass in filo, and spinach soufflé and salad and dessert. |
Так, затем будет фаршированный морской окунь в слоёном тесте,... суфле из шпината, салат и десерт. |
If you order anything but the bread pudding soufflé you'll be making a mistake you will regret the rest of your lives. |
Если вы закажете что-либо, кроме суфле из хлебного пудинга, вы совершите ошибку, о которой будете сожалеть остаток ваших жизней. |
Now, if you'll excuse me, I have a soufflé going upstairs. |
Если ты меня извинишь, у меня почти готово суфле. |
Do you know how to make "hasperat" soufflé? |
Ты знаешь, как приготовить суфле из хасперата? |
'Also, made another souffle.' |
Кстати, приготовила ещё одно суфле. |
And spinach soufflé, and salad, and dessert. |
суфле из шпината, салат и десерт. |