Be still, Sorbonne! We're in good society here. |
Спокойно Сорбонна, мы в высшем свете. |
In the period 1967-1971 he was a lecturer at the University of Paris I - La Sorbonne. |
В период 1967-1971 гг. работал преподавателем в Парижском университете (Сорбонна). |
Graduated in History and Geography from the Sorbonne, Paris, 1968. |
Лиценциат по истории и географии, Париж, Сорбонна, 1968 год. |
The recently reopened and fully renovated hotel boasts a tremendous location in the heart of the Latin Quarter, close to the Sorbonne University, the Panthéon and the Luxembourg Gardens. |
Вновь открывшийся, полностью отреставрированный отель занимает превосходное расположение в сердце Латинского квартала, в также вблизи Пантеона, университета Сорбонна и Люксембургского сада. |
After spending his adolescence in Rouen, Martineau moved to Paris to study film and theatre at the University of the New Sorbonne. |
Проведя юношеские годы в Руане, переехал в Париж, чтобы учиться театральному и киноискусству в Университете Новая Сорбонна. |
Yes, Harvard, Yale, MIT, Oxford, the Sorbonne, the Louvre. |
Да. Гарвард, Йель, МТИ, Оксфорд, Сорбонна и Лувр. |
Faculty of Letters, Sorbonne, Paris, Certificate in modern and contemporary history. |
Литературный факультет (Сорбонна), Париж, диплом по новой и новейшей истории |
Degree in Superior Studies in International Economy (Paris University, Sorbonne) |
Диплом об окончании аспирантуры в области международный экономики (Парижский университет, Сорбонна) |
Mr. Michel Aglietta, University of Paris Sorbonne |
г-н Мишель Аглиетта, Парижский университет Сорбонна |
1981/82 Institut d'Etudes politiques; Université de Paris I - Sorbonne |
Учеба в Париже, 1981/82 год, Институт политических наук; Парижский университет I - Сорбонна. |
I also hold a number of other advanced degrees, including the baccalaureate from a school in Paris, France, called the Sorbonne, |
Я также обладаю МножествоМ других ученых званий, включая степень бакалавра школы в Париже, что во Франции, называеМой Сорбонна. |
1, Pantheon - Sorbonne, 1979, thesis "the southern borders of Algeria", with mention |
1, Пантеон - Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием |
Paris, the Sorbonne, Fine Arts. |
Париж, Сорбонна, искусство. |
Daniel, it's the Sorbonne. |
Дэниел, это Сорбонна. |
Potier, the Sorbonne, the boulevards. |
Потье, Сорбонна, бульвары. |
Sorbonne, come here! |
Сорбонна, ко мне! |
Sorbonne, that's our cue! |
Сорбонна, нам пора действовать. |
Diploma of Higher Studies in International Economics (University of Paris, Sorbonne) |
Диплом об обучении в аспирантуре в области международной экономики (Парижский университет, Сорбонна). |
Close to the Seine River, Saint-Louis Island, Sorbonne University, Luxembourg Garden and the typical Saint-Germain-des-Près, you will really feel you are amidst everything Parisian. |
Оказавшись вблизи Сены, острова Сен-Луи, университета Сорбонна, Люксембургского сада и квартала Сен-Жермен-де-Пре, Вы ощутите подлинную парижскую атмосферу. |
Set between Notre Dame and the Sorbonne, in the heart of the Latin Quarter, the Best Western Hôtel Jardin de Cluny is a tribute to Saint Germain-des-Prés. |
В отеле Best Western Hôtel Jardin de Cluny, расположенном в центре Латинского квартала, между Собором Парижской Богоматери и университетом Сорбонна, ощущается дух района Сен-Жермен-де-Пре. |
Born in 1940 in Hassi-Abdallah, Mauritania, Mr. Ould-Abdallah received his higher education at the Universities of Grenoble and Paris (Sorbonne), and graduated with a Master's degree in economics and a diploma of higher economic studies, respectively. |
Г-н ульд Абдалла родился в 1940 году в Хасси-Абдалла, Мавритания, и получил высшее образование в университетах Гренобля и Парижа (Сорбонна), по окончании которых ему была присвоена степень магистра экономических наук и выдан диплом о высшем экономическом образовании, соответственно. |
1, Pantheon - Sorbonne, 1979, thesis "the southern borders of Algeria", with mention |
Степень доктора по публичному праву, специальность «Международное право», Парижский университет 1, Пантеон - Сорбонна, 1979 год, тема диссертации «Южные границы Алжира», с отличием |
Close and fruitful cooperation has been established with a number of leading world centres of learning, such as Cambridge University and the Sorbonne. |
Налажено тесное плодотворное сотрудничество с рядом ведущих учебных центров мира, такими как Кембриджский университет, Университет Сорбонна и другие. |
The River Seine is just a street away, while Sorbonne and the Panthéon are 5 minutes' walk away, as are the Luxembourg Gardens. |
Через одну улицу расположилась набережная Сены, а прогулка до университета Сорбонна, Пантеона и Люксембургского сада займёт 5 минут. |
Bernard-Pierre Donnadieu studied theater and film at the Sorbonne Paris III and began his career in film at the age of 25 by making appearances with acclaimed directors. |
Актёрскому мастерству обучался в университете Париж III Новая Сорбонна, начал свою карьеру в кино в возрасте 25 лет сразу же с сотрудничества с именитыми режиссёрами. |