Английский - русский
Перевод слова Sorbonne

Перевод sorbonne с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Сорбонны (примеров 32)
The Sorbonne's students, supporting those from Nanterre, occupy their ancient university. Студенты Сорбонны, которые поддерживают студентов Нанта, оккупируют свой старинный университет.
In 1984, Han spoke at a Unification movement sponsored academic conference in Washington, D.C. to a crowd of 240 which included professors from Harvard, Princeton, Stanford, University of Michigan and the Sorbonne in Paris. В 1984 году Хан выступала на организованной Движением Объединения научной конференции в Вашингтоне перед публикой в 240 человек, в составе которой были профессора из Гарварда, Принстона, Стэнфорда, Университета Мичигана и Сорбонны.
Between 1959-1961, Camille Guinet, inspector of the Sorbonne University's botanical garden, planned the road network inside the arboretum. Между 1959 и 1961 годами Камиль Гине, инспектор ботанического сада Сорбонны, занималась планирования сети дорог внутри дендрария.
In the protests of May 1968, he ran the medical faculty strike committee at the Sorbonne. В 1968 году возглавил студенческую забастовку медицинского факультета Сорбонны.
It was formed on the evening of May 17, by supporters of the Sorbonne Occupation Committee. Совет возник вечером 17 мая, в него вошли сторонники Совета захваченной Сорбонны.
Больше примеров...
Сорбонна (примеров 25)
Graduated in History and Geography from the Sorbonne, Paris, 1968. Лиценциат по истории и географии, Париж, Сорбонна, 1968 год.
After spending his adolescence in Rouen, Martineau moved to Paris to study film and theatre at the University of the New Sorbonne. Проведя юношеские годы в Руане, переехал в Париж, чтобы учиться театральному и киноискусству в Университете Новая Сорбонна.
Mr. Michel Aglietta, University of Paris Sorbonne г-н Мишель Аглиетта, Парижский университет Сорбонна
Potier, the Sorbonne, the boulevards. Потье, Сорбонна, бульвары.
Close and fruitful cooperation has been established with a number of leading world centres of learning, such as Cambridge University and the Sorbonne. Налажено тесное плодотворное сотрудничество с рядом ведущих учебных центров мира, такими как Кембриджский университет, Университет Сорбонна и другие.
Больше примеров...
Сорбонну (примеров 15)
After that he emigrated to Romania, and then moved to France, graduated from the Sorbonne in [Paris. Эмигрировал в Румынию, затем переехал во Францию, окончил Сорбонну в Париже.
I have to enroll at the Sorbonne or my parents will stop sending money. Я должна поступить в Сорбонну, иначе родители перестанут посылать мне деньги.
So we were heading towards the Sorbonne and chatting away in French. Потом мы поехали в Сорбонну и продолжали болтать по-французски.
With the intervention of Mazon and the director of the French Lyceum, Kuneshka obtained half scholarship from the French government, and went to study physics in the University of Sorbonne in France. Стараниями Мазона и директора лицея, Кунешка получил половинную стипендию от французского правительства, что позволило ему отправиться в Сорбонну для изучения физики.
By the end of 1472 this subsidised venture came to a close and the three printers left the Sorbonne to set up on their own at the sign of the Soleil d'Or on the rue Saint Jacques in Paris. К концу 1472 года предприятие, существовавшее на деньги университета, закрылось, и три печатника покинули Сорбонну, чтобы основать свою собственную типографию под вывеской «Soleil d'Or» («Золотое солнце») на улице Сен-Жак в Париже.
Больше примеров...
Парижском университете (примеров 4)
After returning home from the war, he moved to France with his first wife, Beatrice, where he studied at the Sorbonne in Paris. Вернувшись домой после войны, Мейлер вместе со своей первой женой Беатрис переехал во Францию, где учился в Парижском университете.
He studied at the Sorbonne in Paris in 1960-61 and earned a bachelor of arts degree in history from Hamilton College in 1962. В 1960-1961 годах учился в Парижском университете, в 1962 году получил степень бакалавра искусств и истории в Гамильтонском колледже в Нью-Йорке.
In three years he earned his degree, then went to Paris for further study at the Sorbonne University and the Pasteur Institute. За три года он получил ученую степень, а затем отправился в Париж для дальнейшего обучения в Парижском университете и Институте Пастера.
In the period 1967-1971 he was a lecturer at the University of Paris I - La Sorbonne. В период 1967-1971 гг. работал преподавателем в Парижском университете (Сорбонна).
Больше примеров...