He said many times, "at least with tony soprano, you know where you stand." |
Много раз говорил: "С Тони Сопрано по крайней мере всегда ясно, как он к тебе относится". |
The Commission was informed that Mr. Paulo Soprano (Italy) would also serve as Rapporteur of the twentieth session of the Commission. |
Комиссия была проинформирована о том, что Паоло Сопрано (Италия) будет также выполнять обязанности Докладчика на двадцатой сессии Комиссии. |
In July 1999, Mitropanos and Moutsis met again on stage at the "Odeon" with Dimitra Galani and the soprano Julia Souglakou for two nights at the Athens Festival. |
В июле 1999 года Митропанос и Муцис снова встретились на сцене в Одеоне Герода Аттического с Димитрой Галани и сопрано Юлией Суглаку в рамках Афинского фестиваля. |
Okay. Sopranos in the front and altos in the back. |
Итак, сопрано встанут спереди, альты - сзади. |
Weiner served as a supervising producer for the fifth season of The Sopranos (2004), a co-executive producer for the first part of the sixth season (2006), and an executive producer for the second part of the sixth season (2007). |
Вайнер работал супервизуальным продюсером пятого сезона «Клана Сопрано» (2004), исполнительным продюсером первой части шестого сезона (2006) и исполнительным продюсером второй части шестого сезона (2007). |