| Brianna's soon-to-be ex-husband, Jason Logan. | Будущий бывший муж Брианны, Джейсон Логан. |
| Welcome to the L.A.P.D., soon-to-be deputy chief Howard. | Добро пожаловать в полицию Лос-Анджелеса, будущий замначальника Ховард. |
| This is my man, right here, my soon-to-be agent, Grant Harbert. | Это мой чувак, здесь, мой будущий агент. |
| This is my man, right here, my soon-to-be agent, Grant Halbert. | Это мой парень, а это - мой будущий агент, Грант Халберт. |
| Our soon-to-be Cardiff PC, though it looks ragtag now, just clocked in at 396 milliseconds. | Наш будущий ПК, хоть и выглядит сейчас неопрятно, только что показал время в 396 мс. |
| This is my soon-to-be ex-husband. | Это мой будущий бывший муж. |
| What time's the soon-to-be widower get home? | Когда будущий вдовец возвращается домой? |
| That all comes down from your soon-to-be godfather-in-law. | Это твердил нам твой будущий крёстный тесть. |
| What do you mean, soon-to-be family, grandpa? | Чё за "будущий родственник"? |
| So, even if my soon-to-be form teaching assistant didn't roll over on me like a rat in a bad Mafia flick, you'd know I was lying. | Но, даже если бы мой будущий бывший ассистент не обернулся против меня, как предатель в плохом фильме про мафию, вы бы поняли, что я солгал. |