Английский - русский
Перевод слова Soon-to-be

Перевод soon-to-be с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Будущий (примеров 10)
Brianna's soon-to-be ex-husband, Jason Logan. Будущий бывший муж Брианны, Джейсон Логан.
This is my man, right here, my soon-to-be agent, Grant Harbert. Это мой чувак, здесь, мой будущий агент.
Our soon-to-be Cardiff PC, though it looks ragtag now, just clocked in at 396 milliseconds. Наш будущий ПК, хоть и выглядит сейчас неопрятно, только что показал время в 396 мс.
What do you mean, soon-to-be family, grandpa? Чё за "будущий родственник"?
So, even if my soon-to-be form teaching assistant didn't roll over on me like a rat in a bad Mafia flick, you'd know I was lying. Но, даже если бы мой будущий бывший ассистент не обернулся против меня, как предатель в плохом фильме про мафию, вы бы поняли, что я солгал.
Больше примеров...
Вскоре (примеров 11)
The Kingdom of Swaziland would like to extend a warm welcome to the United Nations newest Member, Switzerland, and soon-to-be Member East Timor. Королевство Свазиленд хотело бы тепло поприветствовать нового члена Организации Объединенных Наций - Швейцарию, а также Восточный Тимор, который вскоре станет ее членом.
He expressed support for the work of the Task Force on food security, FAO, the Committee on World Food Security and the soon-to-be launched Global Partnership for Agriculture and Food Security. Оратор выражает поддержку работе Целевой группы по продовольственной безопасности, ФАО, Комитета по всемирной продовольственной безопасности и Глобального партнерства в области сельского хозяйства и продовольственной безопасности, которое вскоре начнет свою деятельность.
Secondly, in his note on innovative sources of financing for development (A/59/272), the Secretary-General highlighted the issue of remittances as contained in a preliminary summary of the soon-to-be released World Institute for Development Economics Research study on new sources of development finance. Во-вторых, в своей записке о нетрадиционных механизмах финансирования процесса развития (А/59/272) Генеральный секретарь уделил особое внимание вопросу о денежных переводах в предварительном резюме исследования о новых источниках финансирования развития, которое вскоре будет опубликовано Международным научно-исследовательским институтом экономики развития.
The Philippines insistence on its place on the world map, albeit just a dot, symbolized for many soon-to-be independent and developing nations the challenge facing the United Nations. Настойчивость Филиппин в том, чтобы быть отмеченными на карте мира, хотя бы даже точкой, для многих вскоре ставших независимыми и развивающимися стран символизировала стоявшую перед Организацией Объединенных Наций сложную задачу.
The Special Representative considered that Palau and its people were well on their way to ratifying the Compact by simple majority vote and were on the threshold of a new political relationship with their soon-to-be former mentor, the United States. Специальный представитель высказал мнение о том, что Палау и ее народ в значительной мере готовы к ратификации Компакта простым большинством голосов и находятся на пороге установления новых политических отношений с Соединенными Штатами, которые вскоре прекратят выполнение своих функций "наставника".
Больше примеров...
Без пяти минут (примеров 2)
I can't think of a lovelier way to say to my soon-to-be husband, you better not be a gold digger. Даже трудно представить более приятный способ сказать моему без пяти минут мужу, что лучше ему не гоняться за деньгами.
Get me names, and prove to me that an honor student, soon-to-be father, didn't kill Maria Diorio with his own belt. Дай мне имена и докажи, что почетный студент, без пяти минут папа, не убивал Марию Диорио собственным ремнем.
Больше примеров...
В скором времени (примеров 9)
My soon-to-be ex-husband picked out most of the decor, and I realized I needed a fresh start. Мой в скором времени бывший супруг забрал большую часть декора, и я поняла, что нужно начать новую жизнь.
The representative of Morocco stated that his delegation was raising a legitimate question regarding the financial transactions of the organization, which would be clarified in a soon-to-be completed financial statement from the organization. Представитель Марокко заявил, что его делегация поднимает законный вопрос о финансовых операциях этой организации, который будет уточнен в финансовой ведомости организации, подготовка которой завершится в скором времени.
Well, soon-to-be pearly whites. Ну, в скором времени жемчужно-белые.
On completion of their sentences, His Majesty's Correctional Services liaises with schools around their communities in order to solicit a place for admission for the soon-to-be released child so that she or he continues with her or his education. По завершении отбывания детьми наказания Исправительные службы Его Величества вступают в контакт со школами в их общинах для подачи просьбы о зачислении в скором времени освобождающегося ребенка с тем, чтобы он продолжал свое обучение.
The Group is of the view that the resolution grants to the soon-to-be appointed Prime Minister inherent powers and all the necessary resources to fully and effectively carry out his mandate in accordance with resolution 1633. Группа считает, что в соответствии с этой резолюцией премьер-министр, который в скором времени приступит к выполнению своих обязанностей, наделяется всеми полномочиями, позволяющими эффективно и в полной мере выполнить свою миссию в соответствии с резолюцией 1633.
Больше примеров...
Почти уже (примеров 1)
Больше примеров...
Скоро станет (примеров 1)
Больше примеров...