I love you, too, Sook. |
И я тебя, Сок. |
How would you know, Sook? |
Откуда ты знаешь, Сок? |
Or you hiding out from Sook? |
Или прячешься от Сок? |
Sook - Sookie Stackhouse? |
Сок... Соки Стэкхаус? |
I'll get it, Sook! |
Я открою, Сок! |
I'm sorry, Sook. |
Мне жаль, Сок. |
Sook, are you here? |
Сок, ты дома? |
Sook, you okay? |
Сок, ты в порядке? |
Sook, stop looking. |
Сок, не смотри. |
Listen to me, Sook. |
Тара: Послушай меня Сок. |
It's late, Sook. |
Уже поздно, Сок. |
Sook, meet Violet. |
Сок, познакомься с Виолеттой. |
Sook, are you okay? |
Сок, ты в порядке? |
We made it, Sook. |
Мы выбрались, Сок. |
I don't know, Sook. |
Я не знаю, Сок. |
Sook, I can't. |
Я не могу, Сок. |
Sook, if there's one thing I learned from my time as QB-1, it's that the best defense is a good offense. |
Сок, будучи квотербеком, я понял, что лучшая защита - это нападение. |
Sook, the other day when we were at the steakhouse and I was arming' up to go into the Authority, you didn't wonder why I was acting all crazy and more racist than usual? |
Сок, на днях, когда мы были в закусочной, и я вооружался к походу на Власти, неужели ты не задумывалась, почему я вел себя как псих и расист более обычного? |
Jason: I'll get it, Sook! |
Я открою, Сок! |