| Ji Sook is going around, trying to get rid of the baby. | Джи Сук пытается найти возможности избавиться от ребёнка. |
| Don't be like this, In Sook. | Не будьте такой, Ин Сук. |
| The late Queen gave Consort Sook complete control over all matters. | Покойная королева дала супруге Сук полный контроль над такими вопросами. |
| Ji Sook, let's go. | Джи Сук, пойдём. |
| The bride, Min Sook, is intelligent. | Пак Мин Сук мудрая премудрая. |
| Sook, I can feel you looking at me. | Сок, я чувствую, как ты смотришь на меня. |
| And I should have left her dead, Sook. | Зря я не оставил ее мертвой, Сок. |
| Chief Scholar Shin Sook Joo of the Hall of Worthies is my father. | Шин Сок Чжу - мой отец. |
| Sook are you all right? | Сок... ты в порядке? |
| Listen to me, Sook. | Тара: Послушай меня Сок. |
| Now, Sook, how would you know that? | Так, Соки, ты откуда про это узнала? |
| Or you hiding out from Sook? | Или прячешься от Соки? |
| Sook, it's me again. | Соки, это снова я. |
| You sure, Sook? | Соки, ты уверена? |
| We are miles beyond hard, Sook. | Соки, тяжело - это не то слово. |
| I can't help it, Sook, I loved her. | Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её. |
| It's Bon Temps, Sook. | Это Бон Том, Сьюк. |
| Don't, Sook. | Не надо, Сьюк. |
| How would you know, Sook? | Откуда тебе знать, Сьюк? |
| Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Сьюк, мы могли бы встретиться в аквариуме в Монро? |