| Don't underestimate me anymore, In Sook. | Не нужно меня больше недооценивать, Ин Сук. |
| These are the men who attacked Consort Sook. | Это люди, которые напали на супругу Сук. |
| They've been after our Consort Sook and Prince Yeon Ing for so long. | Они постоянно вредили нашей супруге Сук и принцу Ён Ину. |
| The source also states that Shin Sook Ja was never divorced from her husband and therefore is not an "ex-wife" as mentioned in the Government's response. | Источник также заявляет, что г-жа Син Сук Чжа никогда не разводилась со своим мужем и не может считаться его "бывшей женой", как сказано в ответе правительства. |
| Why? Are you trying to avoid In Sook? | Ты Ин Сук избегаешь? |
| Sook are you all right? | Сок... ты в порядке? |
| It's Russell Edgington, Sook. | Это Рассел Эджингтон, Сок. |
| How would you know, Sook? | Откуда ты знаешь, Сок? |
| Sook, are you okay? | Сок, ты в порядке? |
| We made it, Sook. | Мы выбрались, Сок. |
| Sook and me went to the bank yesterday... to check out that safety-deposit box. | Мы с Соки были вчера в банке и раскрыли ячейку. |
| We're losing her, Sook. | Мы её теряем, Соки. |
| It's burning her, Sook! | Соки, её же обжигает! |
| I'll even stay at Sook's. | А я перееду к Соки. |
| Sook - Sookie Stackhouse? | Сок... Соки Стэкхаус? |
| Sook, you need to press charges. | Сьюк, ты должна выдвинуть обвинения. |
| I can't help it, Sook, I loved her. | Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её. |
| It's Bon Temps, Sook. | Это Бон Том, Сьюк. |
| Don't, Sook. | Не надо, Сьюк. |
| How would you know, Sook? | Откуда тебе знать, Сьюк? |