Ji Sook is going around, trying to get rid of the baby. | Джи Сук пытается найти возможности избавиться от ребёнка. |
But Consort Sook is of lowborn origin. | Но супруга Сук низкого происхождения. |
Please, Consort Sook! | Пожалуйста, супруга Сук! |
In Sook is a thousand times better than Hye Jung. | Ин Сук много лучше Хе Чжон. |
Yes, it's Seo In Sook. | Да, это Со Ин Сук. |
It's not your fault, Sook. | Это не твоя вина, Сок. |
And I should have left her dead, Sook. | Зря я не оставил ее мертвой, Сок. |
Sook are you all right? | Сок... ты в порядке? |
Sook, are you okay? | Сок, ты в порядке? |
We made it, Sook. | Мы выбрались, Сок. |
Don't take it personal, Sook. | Не принимай это на свой счёт, Соки. |
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Слушай, Соки, ты не приедешь в «Подводный мир» в Монро? |
Stop this, Sook. | Останови это, Соки. |
Mornin', Sook. | Доброе утро, Соки. |
And Sook, she was coming out real fast, so there wasn't any time. | А Соки, похоже, хотела выбраться поскорее, так что... времени не было. |
Sook, you need to press charges. | Сьюк, ты должна выдвинуть обвинения. |
I can't help it, Sook, I loved her. | Я не смог помочь ей, Сьюк. Я любил её. |
It's Bon Temps, Sook. | Это Бон Том, Сьюк. |
Don't, Sook. | Не надо, Сьюк. |
Well, Sook, do you think you could come to the aquarium in Monroe? | Сьюк, мы могли бы встретиться в аквариуме в Монро? |