I was just having so much fun looking for him with Sonia. |
Просто с Соней так весело было его искать. |
But André still gets his way, and Sonia also is also overtaken by a violent passion. |
Но Андрэ всё-таки добивается своего, и Соней тоже овладевает бурная страсть. |
See if anything matches up with Sonia or Louise. |
Смотрите, если что-нибудь матчи с Соней и Луиза. |
And I'll be seeing Sonia twice a week. |
Я буду два раза в неделю встречаться с Соней. |
I'm here to see Sonia Kovitzky. |
У меня встреча с Соней Ковитцки. |
Sonia and I are the same size. |
У нас с Соней один размер. |
Married to Sonia Rojas de Bruni Celli. |
Состоит в браке с Соней Рохас де Бруни Селли |
I was having a thing with Sonia Baker. |
У меня кое-что было с Соней Бейкер. |
Collins told you it was just a fling with Sonia Baker? |
Коллинз сказал тебе, что у него с Соней Бейкер всего лишь интрижка? |
Stagg had never met Sonia, but he rings her to warn her that someone's after her. |
Стагг никогда не встречался с Соней, но он позвонил ей, чтобы предупредить, что кто-то на нее охотится. |
The police need receipts for cash transactions from the time I was seeing Sonia. |
Полиции нужны счета на наличные траты за то время, когда я встречался с Соней. |
If you'd intended to go to the Standards Committee, you'd have confronted Sonia first. |
Если у тебя были хоть какие-то намерения пойти в надзорный комитет, ты бы сначала поговорил с Соней. |
Ray, what are we going to do about Sonia Kovitsky? |
Рэй, что будем делать с Соней Ковитцки? |
Look, I don't know what kind of messed up scheme you're planning with Sonia and Travis, but it's not happening anymore. |
Не знаю, что ты там за хитроумный план задумал с Соней и Трэвисом, но больше так продолжаться не может. |
Did I mention Sonia and me's finished? |
Я говорил, что мы с Соней расстались? |
So you figured out his connection to Sonia Bloom. |
Ты выяснил, как он связан с Соней Блум? |
What's his connection to Sonia Kovitzky? |
Какая у него связь с Соней Ковитцки? |
Where did you meet Sonia Baker? |
Где ты познакомился с Соней Бейкер? |
What does he now make of his relationship with Sonia Baker? |
Как он теперь смотрит на его отношения с Соней Бейкер? |
I'll take care of Sonia, and you take care of the cats. |
Я разберусь с Соней, а ты разбирайся с кошками. |
Well, how do they know I'm separated from Sonia already? |
Откуда они знают что я развелся с Соней? |
Sonia and I have been hanging out a little bit, and I've been asking her about us. |
Мы с Соней проводили время вместе, и я спрашивала ее о нас. |
All I'm prepared to talk about is me and Sonia, right? |
Меня просили рассказать только о моих отношениях с Соней, так? |
With Sonia, simply weighted down in the water, but with Louise, he's shown more care, he wrapped her and he preserved her. |
С Соней, просто тяжестью в воды, но с Луизой, он показал более тщательно, он завернул, и он сохранил ее. |
Why did you go to an estate agent with Sonia Baker? |
Зачем ты ходил к агенту по недвижимости вместе с Соней Бейкер. |