| That son-of-a-bitch betrayed me. | Этот сукин сын предал меня. |
| Hurry, you sorry son-of-a-bitch! | Ты жалкий сукин сын! |
| That son-of-a-bitch took my pants. | Этот сукин сын украл мои штаны. |
| Zasa, you son-of-a-bitch... | Ты, сукин сын. |
| That son-of-a-bitch was here! | Этот сукин сын был здесь! |
| That son-of-a-bitch is up to something. | Этот сукин сын что-то придумал. |
| You lying cop son-of-a-bitch! | Ты лживый сукин сын! |
| Oh, please. I'm a hot-looking, smooth-talking, frisky-assed son-of-a-bitch. | Умоляю тебя, я шикарный, сладкоголосый, горячий, крепкозадый сукин сын. |
| We're gonna make this son-of-a-bitch boat thief wish he'd never been born. | Это сукин сын, вор лодки, пожалеет, что родился на свет. |
| The last time my brother was caught on camera was a drive-through on Fieldsman Road, and this son-of-a-bitch was following him. | В последний раз мой брат засветился на камерах у забегаловки на Филдсман-Роуд, и этот сукин сын преследовал его. |
| Big, hairy, carnivore son-of-a-bitch. | Такой выпендрястый весь, сукин сын! |
| Well, I'll tell you. I'm a tall son-of-a-bitch, but this close to the new Nobel laureate and with all those other trinkets you've been collecting lately, I feel tits-high to a puppy dog. | Должен вам сказать, что я высокий сукин сын, но когда стоишь совсем рядом с обладателем Нобелевской премии и ещё кучи других побрякушек, полученных вами в последнее время, чувствуешь себя мелкой собачонкой. |
| That son-of-a-bitch thinks that our men died taking this ground so we could hand over our flag to some politician to pin to his wall? | Этот сукин сын думает, что наши люди сражались здесь, чтобы какой-то политик повесил наш флаг себе на стену? |
| Son-of-a-bitch thinks he can shake us by going down that narrow alley. | сукин сын думает, что сможет улизнуть, свернув в этот узкий переулок. |
| You're just a mean, petty son-of-a-bitch. | Ты просто обыкновенный мелочный сукин сын. |
| I'll kill you, you son-of-a-bitch! | Я прибью тебя, сукин сын! |
| Are you trying to muscle me? Listen, you son-of-a-bitch! | Пытаетесь меня запугать Послушай ты, сладкоголосый сукин сын. |
| Like my cigs, you son-of-a-bitch? | Понравились мои сигареты, сукин сын? |
| Hey, look, you ugly son-of-a-bitch! | А ну оставь, сукин сын, это моё! |
| That son-of-a-bitch hypocrite who led the charge to close down my place uptown? | Этот лицемерный сукин сын, требовавший закрыть моё заведение в центре? |
| Where the hell is that son-of-a-bitch? | Где этот сукин сын? Хейз! |
| You're the bloodiest son-of-a-bitch I know, and I pay you very well too, don't I? | Ты самый опасный сукин сын из всех кого я знаю. и я плачу тебе очень хорошо, не так ли? |
| Son-of-a-bitch is going to make a shitload of money on commissions. | Этот сукин сын сделает кучу денег на комиссионных. |
| Listen, you son-of-a-bitch! | Слушай меня, ты, красноречивый сукин сын! |
| I want that son-of-a-bitch dead! | я хочу, чтобы этот сукин сын был мЄртв! |