That son-of-a-bitch betrayed me. |
Этот сукин сын предал меня. |
Hurry, you sorry son-of-a-bitch! |
Ты жалкий сукин сын! |
That son-of-a-bitch took my pants. |
Этот сукин сын украл мои штаны. |
Zasa, you son-of-a-bitch... |
Ты, сукин сын. |
That son-of-a-bitch was here! |
Этот сукин сын был здесь! |
That son-of-a-bitch is up to something. |
Этот сукин сын что-то придумал. |
You lying cop son-of-a-bitch! |
Ты лживый сукин сын! |
Oh, please. I'm a hot-looking, smooth-talking, frisky-assed son-of-a-bitch. |
Умоляю тебя, я шикарный, сладкоголосый, горячий, крепкозадый сукин сын. |
We're gonna make this son-of-a-bitch boat thief wish he'd never been born. |
Это сукин сын, вор лодки, пожалеет, что родился на свет. |
The last time my brother was caught on camera was a drive-through on Fieldsman Road, and this son-of-a-bitch was following him. |
В последний раз мой брат засветился на камерах у забегаловки на Филдсман-Роуд, и этот сукин сын преследовал его. |
Big, hairy, carnivore son-of-a-bitch. |
Такой выпендрястый весь, сукин сын! |
Well, I'll tell you. I'm a tall son-of-a-bitch, but this close to the new Nobel laureate and with all those other trinkets you've been collecting lately, I feel tits-high to a puppy dog. |
Должен вам сказать, что я высокий сукин сын, но когда стоишь совсем рядом с обладателем Нобелевской премии и ещё кучи других побрякушек, полученных вами в последнее время, чувствуешь себя мелкой собачонкой. |
That son-of-a-bitch thinks that our men died taking this ground so we could hand over our flag to some politician to pin to his wall? |
Этот сукин сын думает, что наши люди сражались здесь, чтобы какой-то политик повесил наш флаг себе на стену? |
Son-of-a-bitch thinks he can shake us by going down that narrow alley. |
сукин сын думает, что сможет улизнуть, свернув в этот узкий переулок. |
You're just a mean, petty son-of-a-bitch. |
Ты просто обыкновенный мелочный сукин сын. |
I'll kill you, you son-of-a-bitch! |
Я прибью тебя, сукин сын! |
Are you trying to muscle me? Listen, you son-of-a-bitch! |
Пытаетесь меня запугать Послушай ты, сладкоголосый сукин сын. |
Like my cigs, you son-of-a-bitch? |
Понравились мои сигареты, сукин сын? |
Hey, look, you ugly son-of-a-bitch! |
А ну оставь, сукин сын, это моё! |
That son-of-a-bitch hypocrite who led the charge to close down my place uptown? |
Этот лицемерный сукин сын, требовавший закрыть моё заведение в центре? |
Where the hell is that son-of-a-bitch? |
Где этот сукин сын? Хейз! |
You're the bloodiest son-of-a-bitch I know, and I pay you very well too, don't I? |
Ты самый опасный сукин сын из всех кого я знаю. и я плачу тебе очень хорошо, не так ли? |
Son-of-a-bitch is going to make a shitload of money on commissions. |
Этот сукин сын сделает кучу денег на комиссионных. |
Listen, you son-of-a-bitch! |
Слушай меня, ты, красноречивый сукин сын! |
I want that son-of-a-bitch dead! |
я хочу, чтобы этот сукин сын был мЄртв! |