Английский - русский
Перевод слова Son-of-a-bitch
Вариант перевода Сукин сын

Примеры в контексте "Son-of-a-bitch - Сукин сын"

Все варианты переводов "Son-of-a-bitch":
Примеры: Son-of-a-bitch - Сукин сын
Anton McHugh, my son-of-a-bitch husband. Антон МакХью, мой муж, сукин сын.
Next one, please. He's broken my pattern, that son-of-a-bitch. Следующий, пожалуйста. Он нарушил порядок, сукин сын.
I heard that son-of-a-bitch lawyer tried to claim Stanton was insane. Слышал, этот сукин сын адвокат пытался заявить, что Стентон невменяемый.
He's broken my pattern, that son-of-a-bitch. Он нарушил порядок, сукин сын.
Imagine the nerve of the son-of-a-bitch. Представьте себе как нервничает этот сукин сын.
LEE Jung-hwan is a truly cool son-of-a-bitch. Ли Чжон Хван правда классный сукин сын.
The son-of-a-bitch, he tried to take a bite out of him. Этот сукин сын пытался покусать его.
That dumb son-of-a-bitch judge is trying to integrate our schools. Этот тупой сукин сын выступает за интеграцию наших школ.
Sooner or later, you son-of-a-bitch... Рано или поздно, ты сукин сын...
Shut up and crawl over here, you lazy son-of-a-bitch! Заткнись и давай ползи сюда, ленивый сукин сын!
You sit down, you old son-of-a-bitch! А ты сядь, старый сукин сын!
Frank, look at the size... of that son-of-a-bitch! Фрэнк, ты посмотри... какой сукин сын!
They were coming back from the show, to the car, and, uh... a son-of-a-bitch with a gun... Они возвращались с шоу, к машине, и... какой-то сукин сын с пушкой...
Now, why that German give a fuck who that uppity son-of-a-bitch is in love with, I'm sure I don't know. А вот почему этому немцу не похуй, кого там любит этот дерзкий сукин сын, вот этого я точно не знаю.
Touch me again, I'll kill ya, you little son-of-a-bitch! Тронь меня снова, я убью тебя, Ты маленький сукин сын!
You son-of-a-bitch, are you crazy? Ты, сукин сын, ты псих?
But do you really want that spoiled rich son-of-a-bitch fuck... to be your next president? Но вы и вправду хотите, чтобы этот богатый избалованный сукин сын стал вашим следующим президентом?
Them gold plates teach you to lie like that, or was you just born a son-of-a-bitch? Золотые листы книги мормонов учат вас так врать или вы просто с рождения такой сукин сын?
Not with a son-of-a-bitch father who's stopping her from being who she really needs to be. Если бы не этот сукин сын отец Дал бы ребенку быть тем, кем он хочет быть
I think just think of me as "Mike the poor son-of-a-bitch," Они думают обо мне: "Ах, он бедный сукин сын,"
Son-of-a-bitch, I saw courtside and I went blind. Сукин сын, я услышал первы ряд и ослеп.
What son-of-a-bitch shot him? Что за сукин сын стрелял в него?
Jack! You son-of-a-bitch. Джек, ты сукин сын.
Where the hell is that son-of-a-bitch? Где этот сукин сын?
Damn it, you son-of-a-bitch! Ах ты, сукин сын!