| Sooner or later, you son-of-a-bitch... | Рано или поздно, ты сукин сын... |
| I think just think of me as "Mike the poor son-of-a-bitch," | Они думают обо мне: "Ах, он бедный сукин сын," |
| That son-of-a-bitch was here! | Этот сукин сын был здесь! |
| Big, hairy, carnivore son-of-a-bitch. | Такой выпендрястый весь, сукин сын! |
| Son-of-a-bitch thinks he can shake us by going down that narrow alley. | сукин сын думает, что сможет улизнуть, свернув в этот узкий переулок. |
| Find that son-of-a-bitch Winch for me! | Дайте мне этого сукина сына! Дайте мне Винча! |
| "You pack that son-of-a-bitch's bags and have 'em waiting for him on the front porch." | "Тебе нужно упаковать вещи этого сукина сына и пускай они дожидаются его на крыльце." |
| Let's get this son-of-a-bitch. | Давайте достанем этого сукина сына. |
| Does the son-of-a-bitch have a dad? | У этого сукина сына есть отец? -Джалиль, это девочка. |
| I can see well enough to shoot this son-of-a-bitch. | Мне зрения достаточно, чтобы этого сукина сына прямо отсюда грохнуть. |
| You stabbed me, you son-of-a-bitch! | Ты меня пырнул, сукин ты сын! - Извини. |
| You just put your foot in my face, you son-of-a-bitch. | Ты мне ногой в лицо тыкнул, сукин ты сын. |
| Zasa, you son-of-a-bitch... | Заза, сукин ты сын... |
| fairway frank, you're gonna die you're gonna fry, oh, yeah you guilty son-of-a-bitch you're gonna fry when they flip that switch | "Лужайка Фрэнк, да, ты умрешь" "Тебя поджарят, да" "Ты виновен, сукин ты сын" |
| I got news for you, you two-bit prick, son-of-a-bitch did nothing for me! | Для тебя есть новости, крыса, сукин ты сын, ублюдок, ты ни хрена мне не помог! |