| LEE Jung-hwan is a truly cool son-of-a-bitch. | Ли Чжон Хван правда классный сукин сын. |
| Touch me again, I'll kill ya, you little son-of-a-bitch! | Тронь меня снова, я убью тебя, Ты маленький сукин сын! |
| What son-of-a-bitch shot him? | Что за сукин сын стрелял в него? |
| Son-of-a-bitch thinks he can shake us by going down that narrow alley. | сукин сын думает, что сможет улизнуть, свернув в этот узкий переулок. |
| Some son-of-a-bitch he was. | Редкостный был сукин сын. |
| You can check with my son-of-a-bitch supervisor. | Вы можете проверить это у сукина сына моего руководителя. |
| "You pack that son-of-a-bitch's bags and have 'em waiting for him on the front porch." | "Тебе нужно упаковать вещи этого сукина сына и пускай они дожидаются его на крыльце." |
| Does the son-of-a-bitch have a dad? | У этого сукина сына есть отец? -Джалиль, это девочка. |
| I can see well enough to shoot this son-of-a-bitch. | Мне зрения достаточно, чтобы этого сукина сына прямо отсюда грохнуть. |
| And the soulless son-of-a-bitch who pulled it down should be strung up. | Этого бездушного сукина сына, который его снёс, надо бы повесить. |
| You stabbed me, you son-of-a-bitch! | Ты меня пырнул, сукин ты сын! - Извини. |
| You just put your foot in my face, you son-of-a-bitch. | Ты мне ногой в лицо тыкнул, сукин ты сын. |
| Zasa, you son-of-a-bitch... | Заза, сукин ты сын... |
| fairway frank, you're gonna die you're gonna fry, oh, yeah you guilty son-of-a-bitch you're gonna fry when they flip that switch | "Лужайка Фрэнк, да, ты умрешь" "Тебя поджарят, да" "Ты виновен, сукин ты сын" |
| I got news for you, you two-bit prick, son-of-a-bitch did nothing for me! | Для тебя есть новости, крыса, сукин ты сын, ублюдок, ты ни хрена мне не помог! |