Son-of-a-bitch, I saw courtside and I went blind. | Сукин сын, я услышал первы ряд и ослеп. |
Damn it, you son-of-a-bitch! | Ах ты, сукин сын! |
That son-of-a-bitch was here! | Этот сукин сын был здесь! |
Oh, please. I'm a hot-looking, smooth-talking, frisky-assed son-of-a-bitch. | Умоляю тебя, я шикарный, сладкоголосый, горячий, крепкозадый сукин сын. |
Son-of-a-bitch thinks he can shake us by going down that narrow alley. | сукин сын думает, что сможет улизнуть, свернув в этот узкий переулок. |
You can check with my son-of-a-bitch supervisor. | Вы можете проверить это у сукина сына моего руководителя. |
Find that son-of-a-bitch Winch for me! | Дайте мне этого сукина сына! Дайте мне Винча! |
"You pack that son-of-a-bitch's bags and have 'em waiting for him on the front porch." | "Тебе нужно упаковать вещи этого сукина сына и пускай они дожидаются его на крыльце." |
Let's get this son-of-a-bitch. | Давайте достанем этого сукина сына. |
I can see well enough to shoot this son-of-a-bitch. | Мне зрения достаточно, чтобы этого сукина сына прямо отсюда грохнуть. |
You stabbed me, you son-of-a-bitch! | Ты меня пырнул, сукин ты сын! - Извини. |
You just put your foot in my face, you son-of-a-bitch. | Ты мне ногой в лицо тыкнул, сукин ты сын. |
Zasa, you son-of-a-bitch... | Заза, сукин ты сын... |
fairway frank, you're gonna die you're gonna fry, oh, yeah you guilty son-of-a-bitch you're gonna fry when they flip that switch | "Лужайка Фрэнк, да, ты умрешь" "Тебя поджарят, да" "Ты виновен, сукин ты сын" |
I got news for you, you two-bit prick, son-of-a-bitch did nothing for me! | Для тебя есть новости, крыса, сукин ты сын, ублюдок, ты ни хрена мне не помог! |