Of the employees evacuated, 267 were working on the Hilla and Mosul Projects and 10 were employed in Som Datt's Baghdad office. |
Среди эвакуированных сотрудников 267 работали на проектах в Хилле и Мосуле и 10 сотрудников - в отделении компании "Сом датт" в Багдаде. |
In support of its claim for unpaid retention money on the Hilla and Mosul Projects, Som Datt provided a copy of the general conditions applicable to the Hilla and Mosul Projects. |
В обоснование своей претензии в отношении невыплаченных удержанных средств по проектам в Хилле и Мосуле компания "Сом датт" представила копию общих условий, применимых к проектам в Хилле и Мосуле. |
Som Datt seeks compensation for unpaid work and site materials on the Hilla Project (US$2,486,507 = ID 774,899) and the Mosul Project (US$6,236,402 = ID 1,943,477). |
"Сом датт" истребует компенсацию за неоплаченную работу и материалы на объекте в связи с проектом в Хилле (2486507 долл. США = 774899 ир. динаров) и проектом в Мосуле (6236402 долл. США = 1943477 иракских динаров). |
Som Datt did not provide copies of the project contracts or general conditions applicable to the Housing Project, the Central Complex Base Project or the Ramady Water Supply Scheme Project.Som Datt did not provide sufficient evidence in support of its claim. |
"Сом датт" не представила копий проектных контрактов или общих условий, применимых к проекту по строительству жилья, проекту по созданию центрального комплекса или проекту по созданию системы водоснабжения в Рамади. |
The value of the assets was certified by the resident engineer for each project. Som Datt also provided comprehensive inventories of the stolen, damaged or confiscated assets together with unit numbers and total cost and police reports concerning the stolen assets. |
Стоимость имущества была подтверждена инженером-резидентом по каждому из проектов. "Сом датт" также представила подробные списки похищенного, поврежденного или конфискованного имущества, содержащие номера соответствующих предметов и общую стоимость, а также отчеты полиции, касающиеся похищенного имущества. |
Bimont seeks compensation in the amount of US$137,248 for loss of equipment, vehicles and machinery that it allegedly left at the Hilla Project site in August 1990 under the guard of Som Datt Builders.. Analysis and valuation |
"Бимонт" требует выплаты ей компенсации в размере 137248 дол. США за утрату оборудования, транспортных средств и механизмов, которые, по ее утверждениям, были оставлены в месте осуществления проекта в Хилле в августе 1990 года под присмотром компании "Сом Датт Билдерс". |
The average lump-sum monthly allowance is 100 som, and the average social allowance is 311 som. |
Средний размер единого ежемесячного пособия составляет 101 сом, социального пособия - 311 сом. |
However, for the reasons set out in paragraphs 61 to 63 (amending claims after filing), the Panel did not consider Som Datt's claim for the revised amount.. |
Однако в силу причин, изложенных в пунктах 61-63 (изменения претензий после их подачи), Группа не рассматривала претензию "Сом датт" в отношении пересмотренной суммы. |
Whereas basic COM essentially defines a cut-down version of C++ to program to, SOM supports almost all common features and even some more esoteric ones. |
В то время, как разработка на СОМ сводится к использованию урезанной версии С++, SOM поддерживает почти весь набор обычных возможностей и даже немного эзотерических. |
Unfortunately, these are very small allowances since until 1 April 2000 the GMLC stood at 100 som, which was approximately equivalent to $US 2, and it has now been increased to 120 som. |
К сожалению, это очень небольшие пособия, так как до 01.04.2000 г. размер ГМУП составлял 100 сом, что соответствовало примерно 2$ США, в настоящее время он увеличен до 120 сомов. |
In 20022003, a total of 22,311,500 som were allocated from the republic budget for lump-sum childbirth benefits, and 126,471,000 som were allocated for benefits paid to mothers until the child reaches the age of 18 months. |
В 2002 - 2003 годах из республиканского бюджета выделено на единовременные пособия по рождению ребенка 22311,5 тыс. сом., на пособия матерям по достижении ребенком возраста 1,5 лет - 126471 тыс. сом. |
In 1933, Sri Krung made the first colour Thai film, Grandpa Som's Treasure (Pu Som Fao Sap). |
В 1933 году Шри-Крунг сделал первый цветной Тайский фильм Пу сом Фао Сап. |