Английский - русский
Перевод слова Socialist

Перевод socialist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социалистический (примеров 104)
Libya's socialist regime had negatively impacted the standard of living of its citizens, most of whom depended on State salaries to survive. Социалистический режим в Ливии негативно воздействовал на уровень жизни ее граждан, выживание большинства которых зависит от государственной заработной платы.
However, the United States and its followers of the IAEA secretariat used such inspections under the NPT and the Safeguards Agreement to spy on the DPRK and undermine its socialist system. Однако Соединенные Штаты и их приспешники в секретариате МАГАТЭ использовали подобные инспекции в соответствии с ДНЯО и Соглашением о гарантиях для того, чтобы шпионить за КНДР и подорвать ее социалистический строй.
The democratic process was halted in 1969 when Major-General Mohamed Siyad Barre seized power in a military coup on 21 October 1969 and established a socialist political system under military rule which collapsed in 1991 after 21 years. Демократический процесс был приостановлен в 1969 году, когда генерал-майор Мухамед Сиад Барре захватил власть в результате военного переворота 21 октября 1969 года и установил социалистический политический режим под военным управлением, который пал 21 год спустя, в 1991 году.
Since 1988, President François Mitterrand and his Socialist cabinets had relied on a relative parliamentary majority. С 1988 президент Франсуа Миттеран и его социалистический кабинет министров опирался на парламентское большинство.
The socialist slant of Aunt May's words does not sit well with the Enforcers, and Urich is forced to intervene in order to prevent serious injury to either Peter or May. Социалистический слог слов тёти Мэй плохо сочетается с «Принудителями», и Урих был вынужден вмешаться, чтобы предотвратить серьёзные травмы для Питера и Мэй.
Больше примеров...
Социалист (примеров 64)
June 10 Italian Fascists kidnap and kill socialist leader Giacomo Matteotti in Rome. 10 июня В Риме похищен и убит фашистами социалист Джакомо Маттеотти.
No, why? - I just remembered you're a socialist. Я тут вспомнил, что ты социалист.
The only thing I've got against him is he's not a socialist. У нас с ним расхождения только из-за того, что он не социалист.
Joining them was Alecu Constantinescu, as the only prominent socialist present. К ним присоединился Алеку Константинеску как единственный присутствующий видный социалист из Румынии.
Obama is neither a socialist, nor a mere political accountant. Обама не социалист и не политический ревизор.
Больше примеров...
Социализма (примеров 49)
Foreign exhibitions: 1971 4th "Painting Biennial of the socialist countries" (Poland, Szczecin). Зарубежные выставки: 1971 год 4-я «Биеннале живописи стран социализма» (Польша, г. Щецин).
There was very little organized renewal in "normal" residential areas in the socialist period. Проектов обновления в "обычных" жилых районах в организованном порядке в период социализма практически не существовало.
Every year people from all walks of life including youth and children enjoyed socialist benefits to their hearts' content, relaxing at resorts and camps at famous mountains, scenic spots, spas and seaside. Каждый год представители всех слоев общества, включая молодежь и детей, до самой глубины своей души наслаждаются преимуществами социализма, отдыхая на известных горных курортах и в лагерях, в живописных природных местах, на водах и на морском побережье.
Its objectives were stated to be "the development of actual problems of the theory and practice of scientific atheism, analysis and generalization of scientific and atheistic education, criticism of the bourgeois-clerical reformist distortion position of religion in the socialist countries." Основными задачами издания провозглашалась «разработка актуальных проблем теории и практики научного атеизма, анализ и обобщение опыта научно-атеистического воспитания, критика буржуазно-клерикальных, реформистских искажений положение религии в странах социализма».
The "Memoirs" of Todor Zhivkov, the only living longtimeleader from the socialist epoch in Eastern Europe, can be of considerableinterest for the people of this part of the globe, who personally experiencedthe radical changes in their lives. Без сомнения "Воспоминания" Живкова - последнего живоголидера эпохи социализма в Восточной Европе, представляют значительный интересдля всех нас, жителях этой части мира, котоые на своем опыте познакомилисьс сложным периодом перемен.
Больше примеров...
Socialist (примеров 17)
In 1950 he helped launch the Socialist Review Group which was based around a journal of the same name. В 1950 стоял у основания группы «Socialist Review», базирующейся вокруг одноимённого журнала.
The Communist Party of Ireland now publishes two newspapers, Unity in Belfast, weekly and Socialist Voice from its Dublin Office monthly. Партия выпускает еженедельную газету «Единство» (Unity; Белфаст) и ежемесячную газету «Голос социалиста» (Socialist Voice; Дублин).
Socialist Worker described Bello as "one of the most articulate and prolific voices on the international left" and that "he has devoted most of his life to fighting imperialism and corporate globalization". Журнал Socialist Worker назвал его «одним из самых внятных и плодотворных голосов международного левого движения», «посвятившим большую часть жизни борьбе с империализмом и корпоративной глобализацией».
The Freedom Socialist newspaper is produced six times a year. Издается газета «The Freedom Socialist» (Свободный социалист), выходящий 6 раз в год.
The stated reason for the change was: "The new magazine would draw upon the strengths of both Socialist Worker and Socialist Review and will use the better sale and distribution of the paper to reach a wider audience." Конференция СРП решила, что «новый журнал соединил бы достоинства "Socialist Worker" и "Socialist Review" и лучше бы продавался и распространялся, охватывая большую аудиторию».
Больше примеров...
Сфрю (примеров 29)
The questions of archives, outstanding non-allocated debts of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia and war damages were also discussed. Кроме того, были обсуждены вопросы, касающиеся архивов, оставшихся неизрасходованными займов СФРЮ и ущерба, нанесенного в ходе боевых действий.
It should be noted that on 2 June 2004 the Agreement on Succession Issues among the five successor states of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia entered into force. Следует отметить, что 2 июня 2004 года вступило в силу Соглашение по вопросам о правопреемстве, заключенное между пятью государствами-преемниками СФРЮ.
As regards that part of the arrears of the former Yugoslavia that occurred to its charge subsequent to the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia, those debts should not be attributed to any of the successor states. Что касается той части задолженности бывшей Югославии, которая накопилась после распада СФРЮ, то эта задолженность не должна перейти ни к одному из государств-преемников.
The Socialist Federal Republic of Yugoslavia consisted of six Republics and two Autonomous Regions, whose constitutional status was determined by the SFRY Constitution of 1974 and the constitution of each Republic and Autonomous Region. В состав Социалистической Федеративной Республики Югославии входило шесть республик и два автономных края, конституционный статус которых определялся Конституцией СФРЮ 1974 года и конституцией каждой республики и автономного края.
Nikolovski was born in Skopje, Socialist Republic of Macedonia in 1947. Гоце Николовский родился в Скопье, столице Социалистической Республики Македонии, входившей в СФРЮ в 1947 году.
Больше примеров...