Английский - русский
Перевод слова Socialist

Перевод socialist с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Социалистический (примеров 104)
In the socialist period, every aimag got its own theatre. В социалистический период каждый аймак получил свой собственный театр.
The draft text reflected the manipulation by the Government of the United States of America to distort the human rights situation in his country, and the aim of overthrowing the socialist system there. Текст проекта отражает манипуляции правительства Соединенных Штатов Америки с целью исказить положение в области прав человека в его стране и свергнуть социалистический строй в ней.
Let me tell you, Cuba is a Socialist paradise. ј знаешь, уба - такой социалистический рай.
It has been variously described as democratic socialist, socialist and Marxist. Журнал описывается как демократический социалистический и марксистский.
Her period as mayor saw the start of Frankfurt's transformation into a "socialist city". Их строительство началось по решению руководства города превратить Ленинград в «образцовый социалистический город».
Больше примеров...
Социалист (примеров 64)
Barack Obama is a socialist, it's that simple. Барак Обама - социалист, всё так просто.
Are you telling me that you're a socialist? Хочешь сказать, что ты социалист?
First, after 17 years of center-right presidents, François Hollande, a Socialist, was elected. Впервые после 17 лет правоцентристских президентов был избран Франсуа Олланд, социалист.
You're talking like a socialist. Ты говоришь как социалист.
Joining them was Alecu Constantinescu, as the only prominent socialist present. К ним присоединился Алеку Константинеску как единственный присутствующий видный социалист из Румынии.
Больше примеров...
Социализма (примеров 49)
In the socialist period the potential problems with renovation in these three cities was with the public rental sector. В период социализма потенциальные проблемы обновления в этих трех городах были связаны с государственным арендным сектором.
There was very little organized renewal in "normal" residential areas in the socialist period. Проектов обновления в "обычных" жилых районах в организованном порядке в период социализма практически не существовало.
I think the sticking point for Kennedy was that if Cuba existed as a Socialist model in the hemisphere it would have been dangerous. Я думаю, что для Кеннеди камнем преткновения было то, что если Куба будет существовать как оплот социализма, то Западное полушарие будет в опасности.
Wiretapping is a common technique used in almost every socialist country На допросах вы работаете с врагами социализма.
It is the firm determination and strong will of the Government to ensure the people, who had to tighten their belts due to the smear campaign of the hostile forces against the DPRK and its socialist system, enjoy all the benefits of socialism. Принести незавидные благи социализма корейскому народу, который жил, туже затягивая себе пояс и мужественно встречая происки враждебных сил против КНДР, против социализма, - такова твердая решимость и воля Правительства КНДР.
Больше примеров...
Socialist (примеров 17)
In 1950 he helped launch the Socialist Review Group which was based around a journal of the same name. В 1950 стоял у основания группы «Socialist Review», базирующейся вокруг одноимённого журнала.
Laclau's most significant book is Hegemony and Socialist Strategy, which he co-authored with Chantal Mouffe in 1985. Наиболее важной книгой Лакло является Hegemony and Socialist Strategy, написанная им в соавторстве с Шанталь Муфф.
Grant together with Alan Woods formed Socialist Appeal in Britain. Вместе с Аланом Вудсом Грант создал в Британии журнал «Socialist Appeal» («Социалистический призыв»).
The resultant party, known as the Socialist Workers Organization, evolved into the small but highly active Socialist Worker (Aotearoa). Последняя затем приняла название «Социалистический рабочий» (Socialist Worker (Aotearoa)), оставаясь небольшой, но активной группой.
The League of African Democratic Socialist Parties, initially known as the Socialist Inter-African, is a union of democratic socialist political parties in the continent of Africa. Лига африканских демократических партий (англ. League of African Democratic Socialist Parties), изначально Африканский социалистический интернационал (фр. International Socialiste Africaine) - объединение реформистских социал-демократических политических партий стран Африки.
Больше примеров...
Сфрю (примеров 29)
As we have repeatedly stated, it is necessary to make a distinction between the outstanding contributions to the account of the former Yugoslavia before and after the dissolution of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia. Как мы неоднократно заявляли, необходимо проводить различие между задолженностью по взносам, начисленным бывшей Югославии до и после распада СФРЮ.
It remained a public holiday during the era of the Socialist Republic of Slovenia within the SFR Yugoslavia and was celebrated also by the Carinthian Slovenes and the Slovenes in Italy. Он остался государственным праздником во времена Социалистической Республики Словении в составе СФРЮ, а также отмечался словенскими общинами в Каринтии и Италии.
At the same time, together with some other republics within the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia (hereinafter the SFRY), it initiated a political struggle for the establishment of a relationship of equality among the constituent units of the Federation. В то же время вместе с некоторыми другими республиками бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии (далее СФРЮ) она развернула политическую борьбу за создание равноправных отношений между субъектами Федерации.
For its part, the Federal Republic of Yugoslavia has clearly stated that it will continue the state, international, legal and political personality of the former Socialist Federal Republic of Yugoslavia and that it will strictly abide by all international commitments undertaken by the SFR of Yugoslavia. В свою очередь Союзная Республика Югославия ясно заявила, что она будет являться преемником бывшей Социалистической Федеративной Республики Югославии как государства и международного, правового и политического субъекта и что она будет строго придерживаться всех международных обязательств, взятых на себя СФРЮ.
(a) The successor states acknowledge that according to the documentation provided by the Secretariat the unpaid assessed contributions of the Socialist Federal Republic of Yugoslavia amount to $784,545; а) государства-преемники признают, что в соответствии с документацией, предоставленной Секретариатом, сумма невыплаченных начисленных взносов СФРЮ составляет 784545 долл. США;
Больше примеров...