Your skin is as white as a snowflake. |
Ваша кожа белая, как снежинка. |
And your daughter, she fell silent as a snowflake. |
А твоя дочь, падала тихо, как снежинка. |
He could track a snowflake in a blizzard. |
От него и снежинка в метели не скроется. |
I saw him fall like a snowflake. |
Я видел, как он падает, как снежинка. |
I'll fit in better over there than you will, snowflake. |
Я приживусь там лучше, чем ты, снежинка. |
Even the tiny snowflake includes a numerical basis in its structure. |
Даже крошечная снежинка имеет в свою структуре числовую основу. |
Also got that nice little snowflake thing right on top. |
А еще там симпатичная снежинка на конце. |
Basically, every batch of heroin is like a snowflake. |
Вообще-то, каждая партия героина - как снежинка. |
Every wedding is unique, like a snowflake. |
Каждая свадьба уникальна, как снежинка. |
"A single snowflake can bend the leaf of the bamboo." |
"Одна снежинка способна согнуть лист бамбука". |
Your son owes me a new laptop, snowflake! |
Твой сын должен мне ноутбук, снежинка! |
As the Chinese proverb says, "A single snowflake can bend the leaf of the bamboo." |
Как гласит китайская пословица: одна снежинка может согнуть лист бамбука. |
Perfect as a snowflake organic as a dandelion seed it will carry us to worlds of dreams and worlds of facts. |
Идеальный, как снежинка, естественный, как семя одуванчика, он унесет нас в мир мечтаний и фактов. |
Oswego is not on the way, Snowflake. |
Освего не по дороге, Снежинка. |
Yes, he was as white as the snow, so I named him Snowflake. |
Да, он был белый как снег, поэтому я назвала его Снежинка. |
Make a note, Mr Clarke, that Elizabeth Gadge confesses having had discourse with the demon known as Snowflake. |
Запишите мистер Кларк, что Элизабет Гейдж признала, что общалась с демоном по имени Снежинка. |
The court calls the demon known as Snowflake. |
Суд вызывает демона, которого знают как Снежинка. |
The winner of this year's little miss Snowflake pageant is... |
Победитель конкурса "Мисс Маленькая Снежинка": |
Take it like a man, Snowflake. [Screams] |
Смирись, как мужчина, Снежинка! |
[Screaming] Take it like a man, Snowflake. |
Смирись, как мужчина, Снежинка! |
LITTLE MISS SNOWFLAKE GLIDES. SHE DOESN'T STOMP. |
Снежинка плавно скользит, а не топает. |
LITTLE MISS SNOWFLAKE DOES NOT SCRATCH DOWN THERE! |
Ты же снежинка, прекрати там чесаться! |
And now, the moment we've all been waiting for, the winner of this year's Little Miss Snowflake Pageant is: |
И наконец настал момент которого все так ждали, Победитель конкурса "Мисс Маленькая Снежинка": |
Nice snowflake, by the way. |
Отличная снежинка, кстати говоря. |
Like a snowflake in a fiery grip |
Как снежинка в огне. |