| I can't stand his snoring. | Я терпеть не могу его храп. |
| (Quiet snoring) (Bell tolling) | (Тихий храп) (Бьют часы) |
| (crying, then snoring) | (плач, затем храп) |
| I think it's snoring. | Мне кажется... храп. |
| I think snoring can be quite charming, actually. | Иногда храп может быть просто очаровательным. |
| He's snoring and clutching his nuts. | Он храпит и держит свои орехи. |
| (snoring) (alarm beeping) | (храпит) (звенит будильник) |
| Still snoring in his drunken sleep. | Храпит в пьяном угаре. |
| When I came out of the bathroom, you were fast asleep, snoring. | Я вышла из ванной и что я вижу? Мужчина храпит. |
| ! It's just my sister snoring. | Это просто Пэтти храпит. |
| Meanwhile her dad is sitting in the row behind us, snoring. | В то время, как ее отец, сидящий в ряду позади нас, храпел. |
| He was snoring before his head hit the pillow, which usually happens when he has too much to drink. | Он храпел, пока не уткнется в подушку, обычно так бывало, когда он выпивал лишнего. |
| Plus, you were snoring plus, you know, the whole déjà vu thing was kind of hard to take. | Плюс ты храпел, плюс... всё это дежа вю было немного трудно перенести. |
| You were not; you were snoring in the middle of... | Не правда, ты храпел посреди... |
| And he's snoring next to me, and I'm, like, Just tell him. | А он храпел под боком, а я такая: |
| I get stretch marks from snoring too hard. | Я ношу липучки, чтобы не так сильно храпеть. |
| Look at this conservative woman, the moment you mention Bankim, she starts snoring. | Посмотри на эту консервативную женщину, когда упоминаешь Банким, она начинает храпеть. |
| Guy next to me was just snoring. | Мужчина рядом со мной начал храпеть. |
| You mentioned Bankim and she started snoring. | Посмотри на эту консервативную женщину, когда упоминаешь Банким, она начинает храпеть. |
| Well, your septum looks great, and you say your snoring's gone. | Что ж, Ваша перегородка выглядит хорошо, и Вы говорите, что перестали храпеть. |
| She was snoring when I left her! | Она храпела, когда я выходила из нашей комнаты! |
| So there's Prudie, that's the wife, snoring fit to rouse the dead, When along come Cap'n Ross saying, | В общем, Пруди, это моя жена, храпела так, что и мертвых разбудила бы, когда пришел капитан Росс и сказал: |
| You were snoring so nice. | Ты так мило храпела. |
| She'd been snoring like that all night. | Она так храпела всю ночь. |
| I take her to conoerts and she always falls asleep, snoring | Когда я ходил с ней на концерты, она там засыпала и храпела. |
| Cam, you're snoring. | Кэм, ты храпишь. |
| You've been snoring since London. | Ты храпишь с Лондона. |
| (SNORING CONTINUES) Lee! | Милый, ты храпишь. |
| I used that ladder. I heard you snoring. | Послушал, как ты храпишь. |
| It's hard to sleep with you snoring over there. | Очень сложно спать, когда ты так храпишь. |
| Or who's going to roll me over when I'm snoring so I don't asphyxiate? | Кто будет перекатывать меня, когда я храплю, чтобы я не задохнулась? |
| Ravi took a video of me snoring, and I was on the verge of ripping out every follicle of his facial hair if he hadn't deleted it. | Рави снял видео, как я храплю, я и была на грани того, чтобы вырвать каждую волосяную луковицу на его лице, если он не удалит его. |
| Am I snoring and waking you up? | Я храплю и бужу тебя. |
| I'm not the snoring one. | Не я же храплю. |
| I snore a lot, and then this kind of just... [snoring] You know what? | Я много храплю, а потом просто... Знаете что? |
| Even if you cannot remain awake, you could at least refrain from snoring. | Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,... не храпите, по крайней мере. |
| His First Communion, the happiest day of his life, and the lot of you still snoring in there. | Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь! |
| You were snoring and he couldn't sleep. | Вы храпели, и он не мог заснуть. |
| and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. | И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт. |
| And when I came at age 22 to live on Fernandina, let mejust say, that I had never I had never lived alone for any periodof time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me allnight. | Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на островФернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогдадо этого не приходилось жить одной даже какой-то короткийпромежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскимильвами, которые храпели всю ночь напролёт. |
| Trust me, you get 20 guys in here snoring and blowing gas all night, it's a different story. | Поверь, 20 парней, храпящих и пускающих газы всю ночь - совсем другая история. |
| We're going to have to call the club and let them know that there might be a whole room full of snoring old ladies. | Нам надо позвонить в клуб и уведомить, что у них может оказаться полным-полно храпящих старушек. |
| Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. | Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит. |
| She'd be snoring in minutes. | Она захрапит через минуту. |