| I read somewhere that the best way to stop someone snoring is to put a goose in the room. | Я где-то читала, чтобы остановить храп, надо запустить в комнату гуся. |
| I know, I heard him snoring through the bulkhead. | Знаю, я слышала его храп через переборку. |
| But I didn't report your snoring... | Но я не жаловалась на твой храп... |
| My snoring wakes them up... | Потому что мой храп их будит. |
| You know, because they can't hear the snoring anymore. | Потому что они больше невозможно терпеть храп. |
| She's faking sleep. That's why she's not snoring. | Она притворяется спящей. Вот почему она не храпит. |
| Not with Joe snoring like an elephant in heat. | Особенно, когда Джо храпит как слон. |
| (snoring) (alarm beeping) | (храпит) (звенит будильник) |
| There's someone lying there, snoring. | Там разлегся кто-то и храпит. |
| And your gran's snoring. | А твоя бабушка храпит. |
| Meanwhile her dad is sitting in the row behind us, snoring. | В то время, как ее отец, сидящий в ряду позади нас, храпел. |
| Well, it was me slamming the door because you were snoring. | Да, это я хлопнула дверью, потому что ты храпел. |
| When Hamza learned the events of the day, he sent four men to the tents, where they found Junayd "snoring loudly because he had not slept the previous night". | Хамза-бей узнал об этом и отправил четырёх человек в палатки, где обнаружил, что Джунейд «громко храпел, потому что он не спал прошлой ночью». |
| Five thousand years, you've been snoring away. | Ты храпел пять тысяч лет. |
| You've been snoring away happily for hours. | Ты еще храпел во сне. |
| Go to sleep, before your father starts snoring. | Постараюсь заснуть, пока твой отец не начнет храпеть. |
| I'm exhausted because Joey started snoring. | Я уставший потому что Джоуи начал храпеть |
| He'd roll me over, and I'd stop snoring. | Он переворачивал меня и тогда я переставала храпеть |
| No laughing, no talking... no singing, no drinking and no snoring and no spitting. | Не смеяться, не разговаривать, не пить, не храпеть и не плевать на пол. |
| It'll stop him snoring. | Он тогда перестанет храпеть. |
| She was snoring when I left her! | Она храпела, когда я выходила из нашей комнаты! |
| She'd been snoring like that all night. | Она так храпела всю ночь. |
| I take her to conoerts and she always falls asleep, snoring | Когда я ходил с ней на концерты, она там засыпала и храпела. |
| She was snoring like an outboard motor when I got back. | Она храпела как трактор, когда я вернулся. |
| That snoring was the lady next to me. | Это моя соседка храпела, а не я. |
| Cam, you're snoring. | Кэм, ты храпишь. |
| You've been snoring since London. | Ты храпишь с Лондона. |
| Sweetie, you're snoring. | Милый, ты храпишь. |
| (SNORING CONTINUES) Lee! | Милый, ты храпишь. |
| I used that ladder. I heard you snoring. | Послушал, как ты храпишь. |
| Or who's going to roll me over when I'm snoring so I don't asphyxiate? | Кто будет перекатывать меня, когда я храплю, чтобы я не задохнулась? |
| Ravi took a video of me snoring, and I was on the verge of ripping out every follicle of his facial hair if he hadn't deleted it. | Рави снял видео, как я храплю, я и была на грани того, чтобы вырвать каждую волосяную луковицу на его лице, если он не удалит его. |
| Am I snoring and waking you up? | Я храплю и бужу тебя. |
| I'm not the snoring one. | Не я же храплю. |
| I snore a lot, and then this kind of just... [snoring] You know what? | Я много храплю, а потом просто... Знаете что? |
| Even if you cannot remain awake, you could at least refrain from snoring. | Если вы не в состоянии бодрствовать во время чтения мисс Бассет,... не храпите, по крайней мере. |
| His First Communion, the happiest day of his life, and the lot of you still snoring in there. | Сегодня его первое причастие! Это самый счастливый день в его жизни, а вы храпите здесь! |
| You were snoring and he couldn't sleep. | Вы храпели, и он не мог заснуть. |
| and I'd never slept with sea lions snoring next to me all night. | И я никогда раньше не спала рядом с морскими львами, которые храпели всю ночь напролёт. |
| And when I came at age 22 to live on Fernandina, let mejust say, that I had never I had never lived alone for any periodof time, and I'd never slept with sea lions snoring next to me allnight. | Когда мне было 22 года, я впервые приехала жить на островФернандина. Должна вам признаться, что я никогда раньше Мне никогдадо этого не приходилось жить одной даже какой-то короткийпромежуток времени. И я никогда раньше не спала рядом с морскимильвами, которые храпели всю ночь напролёт. |
| Trust me, you get 20 guys in here snoring and blowing gas all night, it's a different story. | Поверь, 20 парней, храпящих и пускающих газы всю ночь - совсем другая история. |
| We're going to have to call the club and let them know that there might be a whole room full of snoring old ladies. | Нам надо позвонить в клуб и уведомить, что у них может оказаться полным-полно храпящих старушек. |
| Honestly, lately, I can't fall asleep until she starts snoring. | Серьезно, в последнее время я не могу заснуть, пока она не захрапит. |
| She'd be snoring in minutes. | Она захрапит через минуту. |