On March 3, 2008, a UN office in northern Kosovska Mitrovica was hit by two sniper bullets, with no injuries. |
З марта 2008 года по офису ООН в северной части Митровицы был открыт огонь из снайперской винтовки, потерпевших не оказалось. |
The shooting gallery game is played through first-person vision of a sniper scope, such that Agent 47 is not vulnerable to counterattack but can fail the mission if the targets notice the scheme and leave the premises. |
Главный герой находится вдали от домов, стреляя со снайперской позиции, так что Агент 47 не уязвим для контратаки, но может провалить миссию, если цели заметят стрельбу и покинут помещение. |
heroically pushing her out of the way of an oncoming imaginary sniper bullet, |
героически оттолкнув её в сторону, чтобы спасти от понарошечной снайперской пули. |