Английский - русский
Перевод слова Smoothie
Вариант перевода Коктейль

Примеры в контексте "Smoothie - Коктейль"

Все варианты переводов "Smoothie":
Примеры: Smoothie - Коктейль
How's your smoothie? Как тебе твой коктейль?
You want a smoothie? Ты хочешь фруктовый коктейль?
Do you want a smoothie? Ты хочешь фруктовый коктейль?
I don't want a smoothie. Я не буду коктейль.
Don't forget your smoothie. Не забудь свой коктейль.
I'll buy you a smoothie. Я куплю тебе коктейль.
Is that smoothie for me? Этот коктейль для меня?
Who's been eating an Italian fruit smoothie? Кто пил итальянский фруктовый коктейль?
Do you want to share a strawberry smoothie? Хочешь разделим клубничный коктейль?
French fries and a smoothie! Картофель фри и коктейль.
That is seriously like her third smoothie. Это уже третий её коктейль!
You better drink that smoothie. Тебе лучше выпить протеиновый коктейль.
I waited in the lobby to make sure the next Mrs. Elliot was coming in, and then I paid Gretchen a visit, put Valium in the organic smoothie I brought her, calmed some nerves when she got dizzy, Я подождала в холле гостиницы, чтобы убедиться, что следующая миссис Элиот пришла а затем нанесла визит Гретхен, положила валиум в натуральный коктейль, который я ей принесла, успокоила её, когда у неё началась кружиться голова и затем взяла нож из набора на кухне,
(Smacks lips) And apparently, a smoothie. И, вероятно, коктейль.
Carrot, orange, and beet smoothie. Коктейль из моркови, апельсина и свеклы.
Here's your smoothie, sweetheart. Вот твой фруктовый коктейль, дорогой.
I know what the hell a smoothie is. Я знаю, черт возьми, что такое фруктовый коктейль.
Does anybody else out here, feel like he deserves a smoothie? Кто-нибудь здесь думает, что заслужил фруктовый коктейль?
Can I interest you in a smoothie or an amyl... Могу я предложить вам молочный коктейль со свежими фруктами или... Майкл!
You need a refill on that goji berry smoothie? Еще коктейль с волчьей ягодкой для вкуса?
Have you guys seen Ultimate Battle Smoothie? Ребята, вы видели "Решающий боевой коктейль"?
Cilantro and kale smoothie... Коктейль из кинзы и капусты...
I'm going to make you my special after-marathon-get-relaxed smoothie. Я собираюсь сделать тебе свой уникальный расслабляющий после марафона коктейль.
I'll have a mango-kiwi smoothie, yogurt instead of ice cream, and make it low-fat. Я буду коктейль из манго-киви, йогурт вместо мороженого, и пусть он будет обезжиренный.
My germ-phobia is in overdrive, the smooth jazz is killing me, and that "brain smoothie" you gave me is not sitting well. Моя маленькая фобия сводит меня с ума, спокойный джаз убивает, а этот "фруктовый коктейль для мозгов", который ты мне приготовила, не помогает.