| Tall, male, young smoker. | Высокий, мужчина, курильщик. |
| Patience, young grass smoker. | Терпение, молодой курильщик травы. |
| I've never been a regular smoker. | Я не заядлый курильщик. |
| He's a smoker, I guess. | Он курильщик, кажется. |
| You're clearly a smoker. | Очевидно, ты курильщик. |
| I'm not really a smoker. | Я не особо курильщик. |
| Are you a smoker? | То есть, вы курильщик? |
| My husband's a chain smoker. | Мой муж - заядлый курильщик. |
| Robin Landa writes that "Wesselmann uses the shape of the container to express the organic quality of smoke" in his "smoker" paintings. | Робин Ланда пишет, что: "Вессельман использует форму холста для выражения органических качеств дыма" в его работах "Курильщик". |
| A long-time smoker, Madden quit after The Partridge Family episode titled "Each Dawn I Diet", in which Danny and Reuben make a bet that Reuben could abstain from smoking longer than Danny could from eating junk food. | Мэдден, давний курильщик, бросил курить после съёмок в эпизоде Each Dawn I Diet сериала «Семья Партриджей», в котором Дэнни и Рубен, которого играл Мэдден, в шутку поспорили, что Рубен сможет воздержаться от курения дольше, чем Дэнни от конфет. |
| But I'm thinking, once a smoker, always a smoker. | Но я думаю, что однажды курильщик - всегда курильщик. |
| He is chain smoker and is almost never seen without a cigarette between his teeth. | Он заядлый курильщик со стажем, однако без проблем может обходиться без курения, если у него нет табака. |
| A former smoker, she denounced smoking whenever the opportunity arose. | Курильщик, как и прежде, продумал любой исход ситуации. |
| Skin shows smoker's facies. | Судя по коже - он курильщик |
| Anything that makes the smoker appear superhuman. | Ничего такого, из-за чего курильщик будет выглядеть сверхчеловеком. |
| His teeth are yellow, so he's a smoker. | Его жёлтые зубы означают, что он заядлый курильщик. |
| A heavy smoker, Brown suffered from bronchial trouble for much of his life. | Заядлый курильщик, он страдал от болезней бронхов большую часть жизни. |
| Bourdain was known to be a heavy smoker. | Бурден был известен как заядлый курильщик. |
| A chain smoker, he was likened to TV police detective Lieutenant Columbo. | Заядлый курильщик, он был похож на телевизионного полицейского-детектива, лейтенанта Коломбо. |
| A man of 50, gray haired and a chain smoker. | Мужчина, лет 50, седой, заядлый курильщик. |
| History of cardiac events, long-time smoker. | Давние проблемы с сердцем, курильщик со стажем. |
| He is a chain smoker and heavy drinker, although, at times, his alcoholism is under control. | Холе - тяжёлый курильщик и алкоголик, хотя, время от времени, его алкоголизм держится им самим под контролем. |
| An example from every day life: Everybody is aware of the hazards of smoking; the smoker, however, runs the risk of a heart attack. | Возьмем пример из повседневной жизни: каждый знает об опасностях курения; что же касается риска инфаркта, то ему подвергается именно курильщик. |
| I know you're a chain smoker | Ты же у нас заядлый курильщик. |
| What if there's a smoker in the building? | Что, если в новом доме найдется курильщик? |