| He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. | Он - заядлый курильщик, на счетах которого крутятся миллионы. |
| But a smoker who sits at a desk all day | А курильщик, который весь день проводит за столом |
| Then, the sensation allows the smoker to experience reality differently? | Это означает, что курильщик по-другому воспринимает реальность? |
| My husband's a chain smoker. | Мой муж - заядлый курильщик. |
| An example from every day life: Everybody is aware of the hazards of smoking; the smoker, however, runs the risk of a heart attack. | Возьмем пример из повседневной жизни: каждый знает об опасностях курения; что же касается риска инфаркта, то ему подвергается именно курильщик. |
| Late 50s, overweight, drinker, smoker. | За 50, лишний вес, выпивал, курил. |
| Mrs Taylor, I wonder - was the deceased a smoker, do you know? | Миссис Тейлор, мне интересно, курил ли покойный, не знаете? |
| A Bentley-driving cigar smoker. | Чтобы на Бентли ездил, Сигары курил |
| You said you were a smoker once, too. | Ты ведь тоже когда-то курил. |
| Longtime smoker, 30 years. | Заядлый курильщик, курил 30 лет. |
| You look like a man who needs a smoker in his life. | Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня |
| Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. | Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка |
| Just because a person's a smoker doesn't mean he's not a human being. | Если человек курит, не следует, что он перестает быть человеком. |
| For example, none of the Tenenbaums knew she was a smoker, which she had been since the age of 12. | Например, никто из Тененбаумов не знал что она курит с 12-летнего возраста. |
| You smoke like a non-smoker thinks a smoker smokes. | Ты куришь так, как некурильщик думает, как курильщик курит. |
| For example, a father may tell the son not to start smoking as he will regret it when he is older, and the son may point out that his father is or was a smoker. | Например, отец может говорить сыну, чтобы он не начинал курить, поскольку он пожалеет об этом в будущем, а сын может указать на то, что отец сам курит. |
| The smoker who has the third supply should remove the two items from the table, using them (along with their own supply) to make a cigarette, which they smoke for a while. | Третий курильщик забирает ингредиенты со стола и использует их для изготовления сигареты, которую он курит некоторое время. |
| Why do you assume I'm a smoker? | Почему вы считаете, что я курю? |
| It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. | Эта марка мне незнакома, но я и не курю. |
| I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? | Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много? |
| I'm a smoker, Pete. | Я курю, Пит. |
| I'm going to the smoker. | Мне надо в вагон для курящих. |
| No, I ride the smoker to the end. | Нет, я веду вагон для курящих до конечной. |
| The smoker ratio among the youth in Korea recorded the highest in the world in the late 1990s. | В конце 1990-х годов по показателю курящих среди молодежи Корея занимала первое место в мире. |
| When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. | При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих. |
| A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. | Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году. |
| I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. | Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить. |
| So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? | И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим? |
| They're claiming she was a smoker. | Они утверждают, что она курила. |
| That just proves she was a smoker, we already knew that. | Это только доказывает, что она курила, это мы уже знаем. |
| But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing' all the time. | Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время. |
| But, you know, she was a heavy smoker and big drinker. | Но она много курила и пила. |
| Therese took sleeping pills, often making her late for chapel, and she was also a smoker, giving you the perfect means to make her death look accidental. | Тереза принимала снотворное, поэтому часто опаздывала к молитве, а ещё она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать её гибель под несчастный случай. |
| Sir, I notice that you're a smoker. | Сэр, я заметил, вы курите. |
| How long have you been a smoker, Mr Palmer? | Как давно вы курите, мистер Палмер? |
| Are you a smoker, Brian? | Вы курите, Брайан? |
| How long you been a smoker? | Сколько лет вы курите? |
| Mr. White, are you a smoker? No. | Мистер Уайт, Вы курите? |
| His father was a chain smoker. | Его отец был заядлым курильщиком. |
| Guy was a heavy smoker. | Парень был заядлым курильщиком. |
| He was a heavy tobacco smoker for most of his life, and strongly critical of anti-tobacco campaigns. | В то же время Заппа был заядлым курильщиком бо́льшую часть своей жизни и неоднократно критиковал антитабачные кампании. |
| You know what that means? I'm a smoker now. | Да, я стал заядлым курильщиком. |
| A heavy smoker, he was known for rolling his own cigarettes. | Будучи заядлым курильщиком, он вынужден был перейти с сигарет на сигары. |
| Never knew you to be a smoker. | Я не знала, что ты куришь. |
| I didn't know you were a smoker. | Я не знал, что ты куришь. |
| You're the smoker! | Это же ты куришь, а не я. |
| ETHELINE: How long have you been a smoker? | Как давно ты куришь? |
| What, you're a smoker now? | Ты теперь еще и куришь? |