| I doubt our patient's a smoker. | Сомневаюсь, что наша пациентка курильщик. |
| Skin shows smoker's facies. | По коже видно, что он курильщик. |
| Patience, young grass smoker. | Терпение, молодой курильщик травы. |
| Heavy smoker, are we? | Заядлый курильщик, да? |
| So perhaps he was killed at his post, dragged away, then later carried to his final resting place by a heavy smoker. | Видимо, убит он был на посту, после чего его тащил, а потом нес некий заядлый курильщик. |
| According to this man's family, he was not a smoker. | Семья этого мужчины утверждает, что он не курил. |
| A Bentley-driving cigar smoker. | Чтобы на Бентли ездил, Сигары курил |
| He was always an excessive smoker. | Он всегда очень много курил. |
| You said you were a smoker once, too. | Ты ведь тоже когда-то курил. |
| Longtime smoker, 30 years. | Заядлый курильщик, курил 30 лет. |
| You look like a man who needs a smoker in his life. | Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня |
| Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. | Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка |
| Initial findings say, Caucasian male, early 40s, smoker, drinks tequila. | Первоначальные выводы, белый мужчина, около 40, курит, пьет текилу. |
| You're a smoker! | Г-н эксперт ведь тоже курит! |
| You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. | Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку. |
| For example, a father may tell the son not to start smoking as he will regret it when he is older, and the son may point out that his father is or was a smoker. | Например, отец может говорить сыну, чтобы он не начинал курить, поскольку он пожалеет об этом в будущем, а сын может указать на то, что отец сам курит. |
| When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. | При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих. |
| Why do you assume I'm a smoker? | Почему вы считаете, что я курю? |
| It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. | Эта марка мне незнакома, но я и не курю. |
| I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? | Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много? |
| I'm a smoker, Pete. | Я курю, Пит. |
| I'm going to the smoker. | Мне надо в вагон для курящих. |
| No, I ride the smoker to the end. | Нет, я веду вагон для курящих до конечной. |
| He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. | Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих. |
| When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. | При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих. |
| A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. | Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году. |
| I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. | Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить. |
| So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? | И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим? |
| But nothing to suggest she was a smoker. | Здесь ничто не указывает на то, что она курила. |
| She was a smoker. I'd just been seasick... | Она курила, а у меня была морская болезнь... |
| That just proves she was a smoker, we already knew that. | Это только доказывает, что она курила, это мы уже знаем. |
| Therese took sleeping pills, often making her late for chapel, and she was also a smoker, giving you the perfect means to make her death look accidental. | Тереза принимала снотворное, поэтому часто опаздывала к молитве, а ещё она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать её гибель под несчастный случай. |
| Not been a smoker, doesn't drink. | Не курила, не пила. |
| Sir, I notice that you're a smoker. | Сэр, я заметил, вы курите. |
| Your file says you're a smoker. | В досье написано, что вы курите. |
| How long have you been a smoker, Mr Palmer? | Как давно вы курите, мистер Палмер? |
| Mr. White, are you a smoker? No. | Мистер Уайт, Вы курите? |
| And your skin quality suggests you're at least a pack-a-day smoker. | А состояние кожи указывает на то, что вы курите не меньше пачки в день. |
| You were a heavy smoker before. | Ты же раньше был заядлым курильщиком. |
| He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. | Он был заядлым курильщиком, у которого были миллионы на банковских счетах. |
| VA Spiridonov was a heavy smoker, so by the end of his life he was diagnosed with cancer of the lungs. | В. А. Спиридонов был заядлым курильщиком, поэтому к концу жизни у него был обнаружен рак лёгких. |
| She was a long term smoker. | Долгие годы был заядлым курильщиком. |
| A heavy smoker, he was known for rolling his own cigarettes. | Будучи заядлым курильщиком, он вынужден был перейти с сигарет на сигары. |
| I bet you were a smoker too, right? | Могу поспорить, ты тоже куришь, верно? |
| Well, smoker or not, we're thrilled to have you up here for the get together. | Ну, куришь ты или нет, мы рады видеть тебя на нашем собрании |
| How long have you been a smoker? | Как давно ты куришь? |
| ETHELINE: How long have you been a smoker? | Как давно ты куришь? |
| What, you're a smoker now? | Ты теперь еще и куришь? |