Английский - русский
Перевод слова Smoker

Перевод smoker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курильщик (примеров 56)
You are a smoker, I see. А вы - курильщик, как я погляжу.
Gus' co-worker's in love with him, but he's a smoker. В Гаса втюрился его сослуживец, но он курильщик.
Bourdain was known to be a heavy smoker. Бурден был известен как заядлый курильщик.
A man of 50, gray haired and a chain smoker. Мужчина, лет 50, седой, заядлый курильщик.
He is a chain smoker and heavy drinker, although, at times, his alcoholism is under control. Холе - тяжёлый курильщик и алкоголик, хотя, время от времени, его алкоголизм держится им самим под контролем.
Больше примеров...
Курил (примеров 12)
Late 50s, overweight, drinker, smoker. Почти 60 лет, избыточный вес, пил, курил.
Was he a smoker like Stephanie? Он курил, как и Стефани?
He states that Mr. C was not a smoker until he entered the army and that the effects of smoking contributed to his death. Он заявляет, что г-н С. не курил до призыва в армию и что курение ускорило его смерть.
He was always an excessive smoker. Он всегда очень много курил.
You said you were a smoker once, too. Ты ведь тоже когда-то курил.
Больше примеров...
Коптильня (примеров 2)
You look like a man who needs a smoker in his life. Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка
Больше примеров...
Курит (примеров 12)
She said your auntie was a smoker. Она сказала, что твой враг курит
You're a smoker! Г-н эксперт ведь тоже курит!
You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку.
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих.
The smoker who has the third supply should remove the two items from the table, using them (along with their own supply) to make a cigarette, which they smoke for a while. Третий курильщик забирает ингредиенты со стола и использует их для изготовления сигареты, которую он курит некоторое время.
Больше примеров...
Курю (примеров 4)
Why do you assume I'm a smoker? Почему вы считаете, что я курю?
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. Эта марка мне незнакома, но я и не курю.
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
I'm a smoker, Pete. Я курю, Пит.
Больше примеров...
Курящих (примеров 6)
I'm going to the smoker. Мне надо в вагон для курящих.
No, I ride the smoker to the end. Нет, я веду вагон для курящих до конечной.
The smoker ratio among the youth in Korea recorded the highest in the world in the late 1990s. В конце 1990-х годов по показателю курящих среди молодежи Корея занимала первое место в мире.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих.
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих.
Больше примеров...
Курящим (примеров 2)
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить.
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим?
Больше примеров...
Угонщик (примеров 1)
Больше примеров...
Курила (примеров 12)
There's nothing to indicate here She was a smoker. Здесь ничто не указывает на то, что она курила.
She was a smoker. I'd just been seasick... Она курила, а у меня была морская болезнь...
But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? Как вы понимаете, расспросить ее я не могу, но скажите, она никогда не курила?
Therese took sleeping pills, often making her late for chapel, and she was also a smoker, giving you the perfect means to make her death look accidental. Тереза принимала снотворное, поэтому часто опаздывала к молитве, а ещё она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать её гибель под несчастный случай.
Not been a smoker, doesn't drink. Не курила, не пила.
Больше примеров...
Курите (примеров 12)
Sir, I notice that you're a smoker. Сэр, я заметил, вы курите.
Your file says you're a smoker. В досье написано, что вы курите.
Are you a smoker, Mrs Roland? Вы курите, миссис Роланд?
How long you been a smoker? Сколько времени вы курите?
Are you a smoker, Mr Harper? Вы курите, Мистер Харпер?
Больше примеров...
Заядлым курильщиком (примеров 16)
You were a heavy smoker before. Ты же раньше был заядлым курильщиком.
Rosalind mentioned that dumar was a heavy smoker Who was trying to quit. Розалинд упомянула, что Дюмар был заядлым курильщиком, ...который пытался бросить.
He was a heavy tobacco smoker for most of his life, and strongly critical of anti-tobacco campaigns. В то же время Заппа был заядлым курильщиком бо́льшую часть своей жизни и неоднократно критиковал антитабачные кампании.
You know what that means? I'm a smoker now. Да, я стал заядлым курильщиком.
A heavy smoker, he was known for rolling his own cigarettes. Будучи заядлым курильщиком, он вынужден был перейти с сигарет на сигары.
Больше примеров...
Куришь (примеров 12)
Never took you for a smoker, Crane. Не думал, что ты куришь, Крейн.
I didn't know you were a smoker. Я не знал, что ты куришь.
Well, smoker or not, we're thrilled to have you up here for the get together. Ну, куришь ты или нет, мы рады видеть тебя на нашем собрании
You're the smoker! Это же ты куришь, а не я.
ETHELINE: How long have you been a smoker? Как давно ты куришь?
Больше примеров...