Английский - русский
Перевод слова Smoker

Перевод smoker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курильщик (примеров 56)
He's not a smoker, a coal miner, or a potter - it's sarcoidosis. Он не курильщик, шахтёр или гончар - это саркоидоз.
What kind of a smoker doesn't have a lighter? Что за курильщик не имеет зажигалки?
But a smoker who sits at a desk all day А курильщик, который весь день проводит за столом
A chain smoker, he was likened to TV police detective Lieutenant Columbo. Заядлый курильщик, он был похож на телевизионного полицейского-детектива, лейтенанта Коломбо.
Heavy smoker, are we? Заядлый курильщик, да?
Больше примеров...
Курил (примеров 12)
According to this man's family, he was not a smoker. Семья этого мужчины утверждает, что он не курил.
A recent study took several pairs of identical twins where one twin was a lifelong smoker and the other had never smoked. В недавнем исследовании принимало участие несколько пар близнецов, один из которых курил всю жизнь, а другой никогда не курил.
He states that Mr. C was not a smoker until he entered the army and that the effects of smoking contributed to his death. Он заявляет, что г-н С. не курил до призыва в армию и что курение ускорило его смерть.
He was always an excessive smoker. Он всегда очень много курил.
Longtime smoker, 30 years. Заядлый курильщик, курил 30 лет.
Больше примеров...
Коптильня (примеров 2)
You look like a man who needs a smoker in his life. Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка
Больше примеров...
Курит (примеров 12)
Initial findings say, Caucasian male, early 40s, smoker, drinks tequila. Первоначальные выводы, белый мужчина, около 40, курит, пьет текилу.
She said your auntie was a smoker. Она сказала, что твой враг курит
You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку.
You smoke like a non-smoker thinks a smoker smokes. Ты куришь так, как некурильщик думает, как курильщик курит.
For example, a father may tell the son not to start smoking as he will regret it when he is older, and the son may point out that his father is or was a smoker. Например, отец может говорить сыну, чтобы он не начинал курить, поскольку он пожалеет об этом в будущем, а сын может указать на то, что отец сам курит.
Больше примеров...
Курю (примеров 4)
Why do you assume I'm a smoker? Почему вы считаете, что я курю?
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. Эта марка мне незнакома, но я и не курю.
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
I'm a smoker, Pete. Я курю, Пит.
Больше примеров...
Курящих (примеров 6)
I'm going to the smoker. Мне надо в вагон для курящих.
The smoker ratio among the youth in Korea recorded the highest in the world in the late 1990s. В конце 1990-х годов по показателю курящих среди молодежи Корея занимала первое место в мире.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих.
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих.
A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году.
Больше примеров...
Курящим (примеров 2)
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить.
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим?
Больше примеров...
Угонщик (примеров 1)
Больше примеров...
Курила (примеров 12)
But nothing to suggest she was a smoker. Здесь ничто не указывает на то, что она курила.
She was a smoker. I'd just been seasick... Она курила, а у меня была морская болезнь...
But, you know, she was a heavy smoker and big drinker. Но она много курила и пила.
But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? Как вы понимаете, расспросить ее я не могу, но скажите, она никогда не курила?
Not been a smoker, doesn't drink. Не курила, не пила.
Больше примеров...
Курите (примеров 12)
Your file says you're a smoker. В досье написано, что вы курите.
Are you a smoker, Mrs Roland? Вы курите, миссис Роланд?
Are you a smoker, Brian? Вы курите, Брайан?
How long you been a smoker? Сколько лет вы курите?
Are you a smoker, Mr Harper? Вы курите, Мистер Харпер?
Больше примеров...
Заядлым курильщиком (примеров 16)
You were a heavy smoker before. Ты же раньше был заядлым курильщиком.
Well, guy next door said the victim was a chain smoker. Его сосед сказал, что убитый был заядлым курильщиком.
VA Spiridonov was a heavy smoker, so by the end of his life he was diagnosed with cancer of the lungs. В. А. Спиридонов был заядлым курильщиком, поэтому к концу жизни у него был обнаружен рак лёгких.
You know what that means? I'm a smoker now. Да, я стал заядлым курильщиком.
A heavy smoker, he was known for rolling his own cigarettes. Будучи заядлым курильщиком, он вынужден был перейти с сигарет на сигары.
Больше примеров...
Куришь (примеров 12)
There are certain things that you notice when you're a lifelong smoker. Есть вещи которые ты замечаешь наверняка, если куришь всю жизнь.
How long have you been a smoker? Как давно ты куришь?
ETHELINE: How long have you been a smoker? Как давно ты куришь?
You smoke like a non-smoker thinks a smoker smokes. Ты куришь так, как некурильщик думает, как курильщик курит.
You're a chain smoker. Ты куришь, как паровоз.
Больше примеров...