Английский - русский
Перевод слова Smoker

Перевод smoker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курильщик (примеров 56)
Gus' co-worker's in love with him, but he's a smoker. В Гаса втюрился его сослуживец, но он курильщик.
Skin shows smoker's facies. По коже видно, что он курильщик.
Tall, male, young smoker. Высокий, мужчина, курильщик.
He is chain smoker and is almost never seen without a cigarette between his teeth. Он заядлый курильщик со стажем, однако без проблем может обходиться без курения, если у него нет табака.
Anything that makes the smoker appear superhuman. Ничего такого, из-за чего курильщик будет выглядеть сверхчеловеком.
Больше примеров...
Курил (примеров 12)
Late 50s, overweight, drinker, smoker. Почти 60 лет, избыточный вес, пил, курил.
Late 50s, overweight, drinker, smoker. За 50, лишний вес, выпивал, курил.
Mrs Taylor, I wonder - was the deceased a smoker, do you know? Миссис Тейлор, мне интересно, курил ли покойный, не знаете?
You said you were a smoker once, too. Ты ведь тоже когда-то курил.
So maybe these cigarettes were a remnant of his brief spell as a teenage smoker. Возможно, эти сигареты остались у него с юности, когда он ещё курил.
Больше примеров...
Коптильня (примеров 2)
You look like a man who needs a smoker in his life. Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка
Больше примеров...
Курит (примеров 12)
For example, none of the Tenenbaums knew she was a smoker, which she had been since the age of 12. Например, никто из Тененбаумов не знал что она курит с 12-летнего возраста.
She said your auntie was a smoker. Она сказала, что твой враг курит
You're a smoker! Г-н эксперт ведь тоже курит!
You smoke like a non-smoker thinks a smoker smokes. Ты куришь так, как некурильщик думает, как курильщик курит.
Robin, you know how dangerous it is to wake a sleep smoker? Робин, ты что, не знаешь, как опасно будить человека, который курит во сне?
Больше примеров...
Курю (примеров 4)
Why do you assume I'm a smoker? Почему вы считаете, что я курю?
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. Эта марка мне незнакома, но я и не курю.
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
I'm a smoker, Pete. Я курю, Пит.
Больше примеров...
Курящих (примеров 6)
I'm going to the smoker. Мне надо в вагон для курящих.
No, I ride the smoker to the end. Нет, я веду вагон для курящих до конечной.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих.
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих.
A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году.
Больше примеров...
Курящим (примеров 2)
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить.
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим?
Больше примеров...
Угонщик (примеров 1)
Больше примеров...
Курила (примеров 12)
There's nothing to indicate here She was a smoker. Здесь ничто не указывает на то, что она курила.
She was a smoker. I'd just been seasick... Она курила, а у меня была морская болезнь...
That just proves she was a smoker, we already knew that. Это только доказывает, что она курила, это мы уже знаем.
But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? Как вы понимаете, расспросить ее я не могу, но скажите, она никогда не курила?
Therese took sleeping pills, often making her late for chapel, and she was also a smoker, giving you the perfect means to make her death look accidental. Тереза принимала снотворное, поэтому часто опаздывала к молитве, а ещё она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать её гибель под несчастный случай.
Больше примеров...
Курите (примеров 12)
Your file says you're a smoker. В досье написано, что вы курите.
How long have you been a smoker, Mr Palmer? Как давно вы курите, мистер Палмер?
Are you a smoker, Brian? Вы курите, Брайан?
How long you been a smoker? Сколько лет вы курите?
Mr. White, are you a smoker? No. Мистер Уайт, Вы курите?
Больше примеров...
Заядлым курильщиком (примеров 16)
You were a heavy smoker before. Ты же раньше был заядлым курильщиком.
Rosalind mentioned that dumar was a heavy smoker Who was trying to quit. Розалинд упомянула, что Дюмар был заядлым курильщиком, ...который пытался бросить.
Well, guy next door said the victim was a chain smoker. Его сосед сказал, что убитый был заядлым курильщиком.
Chifley was now aged 64 and in poor health (like Curtin, he was a lifelong smoker), but he refused to retire from politics. Чифли исполнилось 64 и он испытывал проблемы со здоровьем (как и Кёртин, он был заядлым курильщиком), но он отказывался сдаваться.
VA Spiridonov was a heavy smoker, so by the end of his life he was diagnosed with cancer of the lungs. В. А. Спиридонов был заядлым курильщиком, поэтому к концу жизни у него был обнаружен рак лёгких.
Больше примеров...
Куришь (примеров 12)
There are certain things that you notice when you're a lifelong smoker. Есть вещи которые ты замечаешь наверняка, если куришь всю жизнь.
Never knew you to be a smoker. Я не знала, что ты куришь.
Never took you for a smoker, Crane. Не думал, что ты куришь, Крейн.
I bet you were a smoker too, right? Могу поспорить, ты тоже куришь, верно?
Well, smoker or not, we're thrilled to have you up here for the get together. Ну, куришь ты или нет, мы рады видеть тебя на нашем собрании
Больше примеров...