Английский - русский
Перевод слова Smoker

Перевод smoker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курильщик (примеров 56)
The bowl is held over a flame and when the smoker inhales, - the opium is vapourized. Чаша держат над пламенем, и когда курильщик вдыхает, опиум испаряется.
It's rare for a smoker to quit opium. Редко случается, когда курильщик бросает опиум.
Gandalf, but he's a smoker. Гендальф, но он курильщик.
Bourdain was known to be a heavy smoker. Бурден был известен как заядлый курильщик.
An example from every day life: Everybody is aware of the hazards of smoking; the smoker, however, runs the risk of a heart attack. Возьмем пример из повседневной жизни: каждый знает об опасностях курения; что же касается риска инфаркта, то ему подвергается именно курильщик.
Больше примеров...
Курил (примеров 12)
Late 50s, overweight, drinker, smoker. Почти 60 лет, избыточный вес, пил, курил.
Was he a smoker like Stephanie? Он курил, как и Стефани?
A recent study took several pairs of identical twins where one twin was a lifelong smoker and the other had never smoked. В недавнем исследовании принимало участие несколько пар близнецов, один из которых курил всю жизнь, а другой никогда не курил.
A Bentley-driving cigar smoker. Чтобы на Бентли ездил, Сигары курил
So maybe these cigarettes were a remnant of his brief spell as a teenage smoker. Возможно, эти сигареты остались у него с юности, когда он ещё курил.
Больше примеров...
Коптильня (примеров 2)
You look like a man who needs a smoker in his life. Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка
Больше примеров...
Курит (примеров 12)
Just because a person's a smoker doesn't mean he's not a human being. Если человек курит, не следует, что он перестает быть человеком.
For example, none of the Tenenbaums knew she was a smoker, which she had been since the age of 12. Например, никто из Тененбаумов не знал что она курит с 12-летнего возраста.
You smoke like a non-smoker thinks a smoker smokes. Ты куришь так, как некурильщик думает, как курильщик курит.
Robin, you know how dangerous it is to wake a sleep smoker? Робин, ты что, не знаешь, как опасно будить человека, который курит во сне?
For example, a father may tell the son not to start smoking as he will regret it when he is older, and the son may point out that his father is or was a smoker. Например, отец может говорить сыну, чтобы он не начинал курить, поскольку он пожалеет об этом в будущем, а сын может указать на то, что отец сам курит.
Больше примеров...
Курю (примеров 4)
Why do you assume I'm a smoker? Почему вы считаете, что я курю?
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. Эта марка мне незнакома, но я и не курю.
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
I'm a smoker, Pete. Я курю, Пит.
Больше примеров...
Курящих (примеров 6)
I'm going to the smoker. Мне надо в вагон для курящих.
No, I ride the smoker to the end. Нет, я веду вагон для курящих до конечной.
The smoker ratio among the youth in Korea recorded the highest in the world in the late 1990s. В конце 1990-х годов по показателю курящих среди молодежи Корея занимала первое место в мире.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих.
A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году.
Больше примеров...
Курящим (примеров 2)
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить.
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим?
Больше примеров...
Угонщик (примеров 1)
Больше примеров...
Курила (примеров 12)
But nothing to suggest she was a smoker. Здесь ничто не указывает на то, что она курила.
They're claiming she was a smoker. Они утверждают, что она курила.
But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? Как вы понимаете, расспросить ее я не могу, но скажите, она никогда не курила?
Therese took sleeping pills, often making her late for chapel, and she was also a smoker, giving you the perfect means to make her death look accidental. Тереза принимала снотворное, поэтому часто опаздывала к молитве, а ещё она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать её гибель под несчастный случай.
Not been a smoker, doesn't drink. Не курила, не пила.
Больше примеров...
Курите (примеров 12)
Sir, I notice that you're a smoker. Сэр, я заметил, вы курите.
I didn't know you were a smoker. Я не знал, что вы курите.
How long have you been a smoker, Mr Palmer? Как давно вы курите, мистер Палмер?
Are you a smoker, Mrs Roland? Вы курите, миссис Роланд?
How long you been a smoker? Сколько времени вы курите?
Больше примеров...
Заядлым курильщиком (примеров 16)
You were a heavy smoker before. Ты же раньше был заядлым курильщиком.
Well, guy next door said the victim was a chain smoker. Его сосед сказал, что убитый был заядлым курильщиком.
He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. Он был заядлым курильщиком, у которого были миллионы на банковских счетах.
Guy was a heavy smoker. Парень был заядлым курильщиком.
He was a heavy tobacco smoker for most of his life, and strongly critical of anti-tobacco campaigns. В то же время Заппа был заядлым курильщиком бо́льшую часть своей жизни и неоднократно критиковал антитабачные кампании.
Больше примеров...
Куришь (примеров 12)
Never took you for a smoker, Crane. Не думал, что ты куришь, Крейн.
I bet you were a smoker too, right? Могу поспорить, ты тоже куришь, верно?
How long have you been a smoker? Как давно ты куришь?
What, you're a smoker now? Ты теперь еще и куришь?
You're a chain smoker. Ты куришь, как паровоз.
Больше примеров...