Английский - русский
Перевод слова Smoker

Перевод smoker с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Курильщик (примеров 56)
He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. Он - заядлый курильщик, на счетах которого крутятся миллионы.
Gus' co-worker's in love with him, but he's a smoker. В Гаса втюрился его сослуживец, но он курильщик.
If a smoker in your family or your dog or cat does not smell the rose, consider instead buying a purifier with ozone generator built. Если курильщик в вашей семье или ваша собака или кошка не пахнут розы, рассмотрим вместо покупки очистителя со встроенного генератора озона.
You can't imagine how thrilled I was - any smoker to be - to find out that there's a different warning on each pack. Вы не представляете, как я был поражён - как и любой курильщик - тому, что на каждой пачке своё предупреждение
Robin Landa writes that "Wesselmann uses the shape of the container to express the organic quality of smoke" in his "smoker" paintings. Робин Ланда пишет, что: "Вессельман использует форму холста для выражения органических качеств дыма" в его работах "Курильщик".
Больше примеров...
Курил (примеров 12)
Late 50s, overweight, drinker, smoker. Почти 60 лет, избыточный вес, пил, курил.
Late 50s, overweight, drinker, smoker. За 50, лишний вес, выпивал, курил.
Was he a smoker like Stephanie? Он курил, как и Стефани?
He states that Mr. C was not a smoker until he entered the army and that the effects of smoking contributed to his death. Он заявляет, что г-н С. не курил до призыва в армию и что курение ускорило его смерть.
So maybe these cigarettes were a remnant of his brief spell as a teenage smoker. Возможно, эти сигареты остались у него с юности, когда он ещё курил.
Больше примеров...
Коптильня (примеров 2)
You look like a man who needs a smoker in his life. Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка
Больше примеров...
Курит (примеров 12)
Just because a person's a smoker doesn't mean he's not a human being. Если человек курит, не следует, что он перестает быть человеком.
Initial findings say, Caucasian male, early 40s, smoker, drinks tequila. Первоначальные выводы, белый мужчина, около 40, курит, пьет текилу.
For example, none of the Tenenbaums knew she was a smoker, which she had been since the age of 12. Например, никто из Тененбаумов не знал что она курит с 12-летнего возраста.
You're a smoker! Г-н эксперт ведь тоже курит!
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих.
Больше примеров...
Курю (примеров 4)
Why do you assume I'm a smoker? Почему вы считаете, что я курю?
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. Эта марка мне незнакома, но я и не курю.
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много?
I'm a smoker, Pete. Я курю, Пит.
Больше примеров...
Курящих (примеров 6)
No, I ride the smoker to the end. Нет, я веду вагон для курящих до конечной.
The smoker ratio among the youth in Korea recorded the highest in the world in the late 1990s. В конце 1990-х годов по показателю курящих среди молодежи Корея занимала первое место в мире.
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих.
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих.
A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году.
Больше примеров...
Курящим (примеров 2)
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить.
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим?
Больше примеров...
Угонщик (примеров 1)
Больше примеров...
Курила (примеров 12)
She was a smoker. I'd just been seasick... Она курила, а у меня была морская болезнь...
They're claiming she was a smoker. Они утверждают, что она курила.
But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? Как вы понимаете, расспросить ее я не могу, но скажите, она никогда не курила?
Not been a smoker, doesn't drink. Не курила, не пила.
Cheyenne is a female smoker who has been smoking for 12 years. Шайенн - это женщина-курильщица, которая курила в течение 12 лет.
Больше примеров...
Курите (примеров 12)
Sir, I notice that you're a smoker. Сэр, я заметил, вы курите.
Not sure why, but I wouldn't have imagined you as a smoker, Miss Baker. Не знаю почему, но я не думала, что вы курите, мисс Бейкер.
Are you a smoker, Brian? Вы курите, Брайан?
How long you been a smoker? Сколько лет вы курите?
Are you a smoker, Mr Harper? Вы курите, Мистер Харпер?
Больше примеров...
Заядлым курильщиком (примеров 16)
You were a heavy smoker before. Ты же раньше был заядлым курильщиком.
He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. Он был заядлым курильщиком, у которого были миллионы на банковских счетах.
She was a long term smoker. Долгие годы был заядлым курильщиком.
Guy was a heavy smoker. Парень был заядлым курильщиком.
You know what that means? I'm a smoker now. Да, я стал заядлым курильщиком.
Больше примеров...
Куришь (примеров 12)
Never knew you to be a smoker. Я не знала, что ты куришь.
Never took you for a smoker, Crane. Не думал, что ты куришь, Крейн.
You're the smoker! Это же ты куришь, а не я.
How long have you been a smoker? Как давно ты куришь?
You smoke like a non-smoker thinks a smoker smokes. Ты куришь так, как некурильщик думает, как курильщик курит.
Больше примеров...