A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. | Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году. |
He's not a smoker, a coal miner, or a potter - it's sarcoidosis. | Он не курильщик, шахтёр или гончар - это саркоидоз. |
He's not a punter, he's just a secret smoker. | Он не клиент, он просто тайный курильщик. |
I doubt our patient's a smoker. | Сомневаюсь, что наша пациентка курильщик. |
Skin shows smoker's facies. | По коже видно, что он курильщик. |
Late 50s, overweight, drinker, smoker. | За 50, лишний вес, выпивал, курил. |
A recent study took several pairs of identical twins where one twin was a lifelong smoker and the other had never smoked. | В недавнем исследовании принимало участие несколько пар близнецов, один из которых курил всю жизнь, а другой никогда не курил. |
You said you were a smoker once, too. | Ты ведь тоже когда-то курил. |
So maybe these cigarettes were a remnant of his brief spell as a teenage smoker. | Возможно, эти сигареты остались у него с юности, когда он ещё курил. |
Longtime smoker, 30 years. | Заядлый курильщик, курил 30 лет. |
You look like a man who needs a smoker in his life. | Ты похож на мужика которому в жизни необходима коптильня |
Santa's Little Helper was in the yard last night when the smoker was stolen, but he didn't make a peep. | Маленький помощник санты был во дворе прошлой ночью когда коптильня была похищена, но не издал даже писка |
Just because a person's a smoker doesn't mean he's not a human being. | Если человек курит, не следует, что он перестает быть человеком. |
Initial findings say, Caucasian male, early 40s, smoker, drinks tequila. | Первоначальные выводы, белый мужчина, около 40, курит, пьет текилу. |
You can see if someone's a smoker, you can see what kind of music they like, you can see if they're going to bring their dog along for the ride. | Можно увидеть, кто курит, кто какую музыку предпочитает, кто собирается взять с собой собаку. |
Robin, you know how dangerous it is to wake a sleep smoker? | Робин, ты что, не знаешь, как опасно будить человека, который курит во сне? |
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. | При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих. |
Why do you assume I'm a smoker? | Почему вы считаете, что я курю? |
It's not a brand I'm familiar with, but I'm not a smoker. | Эта марка мне незнакома, но я и не курю. |
I'm a heavy smoker, I go through about two lighters a day now and uuh... is that a lot? | Я много курю, у меня выходит по две зажигалки в день и... это много? |
I'm a smoker, Pete. | Я курю, Пит. |
I'm going to the smoker. | Мне надо в вагон для курящих. |
No, I ride the smoker to the end. | Нет, я веду вагон для курящих до конечной. |
He's really old, but he keeps smiling at us and he wants to take us to the smoker. | Он и правда старый, но продолжает улыбаться нам и он приглашал нас в вагон для курящих. |
When placing a convict in a prison cell, it is taken into account whether he/she smokes, so that there is no combination of smoker and non-smoker, if possible. | При помещении осужденного в тюремную камеру учитывается тот факт, курит он/она или нет, с тем чтобы по возможности избежать совместного размещения курящих и некурящих. |
A lifelong pipe smoker, he won the British pipe smoking championship in 2003. | Пожизненный курильщик трубки, он выиграл британскую трубку, в чемпионате курящих в 2003 году. |
I told him I wouldn't live with a smoker, so he quit smoking. | Я сказала ему, что не буду жить с курящим, так что он бросил курить. |
So, other than Brendan Kendall in room 1222, who was the other smoker? | И кто же ещё, помимо Брендана Кендалла из номера 1222, был курящим? |
She was a smoker. I'd just been seasick... | Она курила, а у меня была морская болезнь... |
But she was a heavy smoker, 60 cigarettes a day, coughing' all the time. | Но она очень много курила, 60 сигарет в день, кашляла всё время. |
But, you know, she was a heavy smoker and big drinker. | Но она много курила и пила. |
But I'm right in thinking she hasn't been a smoker? | Как вы понимаете, расспросить ее я не могу, но скажите, она никогда не курила? |
Therese took sleeping pills, often making her late for chapel, and she was also a smoker, giving you the perfect means to make her death look accidental. | Тереза принимала снотворное, поэтому часто опаздывала к молитве, а ещё она курила, что дало вам идеальный способ замаскировать её гибель под несчастный случай. |
How long have you been a smoker, Mr Palmer? | Как давно вы курите, мистер Палмер? |
How long you been a smoker? | Сколько времени вы курите? |
How long you been a smoker? | Сколько лет вы курите? |
Mr. White, are you a smoker? No. | Мистер Уайт, Вы курите? |
And your skin quality suggests you're at least a pack-a-day smoker. | А состояние кожи указывает на то, что вы курите не меньше пачки в день. |
He detested exercise, could get along with only a few hours of sleep every night, was a heavy smoker, and enjoyed Scotch whisky and martinis. | Он мог ограничиться несколькими часами сна ночью, был заядлым курильщиком, предпочитал виски и мартини и любил отдыхать, играя в футбол. |
Chifley was now aged 64 and in poor health (like Curtin, he was a lifelong smoker), but he refused to retire from politics. | Чифли исполнилось 64 и он испытывал проблемы со здоровьем (как и Кёртин, он был заядлым курильщиком), но он отказывался сдаваться. |
He was a chain smoker who had millions bouncing around in his accounts. | Он был заядлым курильщиком, у которого были миллионы на банковских счетах. |
VA Spiridonov was a heavy smoker, so by the end of his life he was diagnosed with cancer of the lungs. | В. А. Спиридонов был заядлым курильщиком, поэтому к концу жизни у него был обнаружен рак лёгких. |
Guy was a heavy smoker. | Парень был заядлым курильщиком. |
Never knew you to be a smoker. | Я не знала, что ты куришь. |
I bet you were a smoker too, right? | Могу поспорить, ты тоже куришь, верно? |
You're the smoker! | Это же ты куришь, а не я. |
How long have you been a smoker? | Как давно ты куришь? |
What, you're a smoker now? | Ты теперь еще и куришь? |