It sensitizes and trains rural women to construct and utilize clean energy efficient energy appliances such as the smokeless cooking oven known as "Adhanet". |
Департамент обеспечивает информирование и обучение женщин по вопросам изготовления экологически чистых энергосберегающих устройств, таких как бездымные кухонные печи "Аданет". |
UNDP-supported interventions, notably in sub-Saharan Africa, aimed at reducing women's workload and household drudgery by introducing appropriate technologies such as energy-saving and smokeless cooking stoves. |
Проводимые при поддержке ПРООН мероприятия, особенно в странах Африки к югу от Сахары, были нацелены на уменьшение рабочей нагрузки женщин и облегчение их домашнего труда за счет внедрения соответствующих технических средств, таких, как энергосберегающие и бездымные кухонные плиты. |
The association has organized annual beauty contests featuring traditional arts and culture, fostered training in health and hygiene, distributed yarn and vegetable seeds, and introduced smokeless stoves in villages. |
Ассоциация организовывает ежегодные конкурсы красоты, способствует обучению в области здравоохранения и гигиены, распространяет пряжу и семена сельскохозяйственных культур, строит в деревнях бездымные печи. |
Such policies must include access to cooking and heating facilities that are affordable, cleaner and environmentally friendly, such as efficient, smokeless and cleaner burning biomass stoves, biogas and solar cookers. |
Эта политика должна предусматривать доступ к доступному, экологически безопасному кухонному и обогревательному оборудованию, например энергоэффективные, бездымные и полностью сжигающие топливо плиты на биомассе, биогазе и кухонные плиты на солнечных батареях. |