| When we was in school, Smithy thought Spain was in China. | В школе Смити думал, что Испания находится в Китае. |
| Bryn, it's my best mate Smithy. | Брин, мой лучший друг Смити. |
| Smithy, who has apparently prepared a blinder of a speech... | Смити, который вероятно приготовил ослепительную речь... |
| Smithy, it's all right, darling. | Смити, всё нормально, дорогой. |
| And one day, Smithy got a tip-off. | И вот однажды Смити дали наводку. |
| But Smithy still maintains he fell over. | Но Смити настаивает, что он упал. |
| Maybe it is too soon, maybe Smithy's right. | Может Смити прав, всё слишком быстро. |
| Smithy, we've got squash at seven. | Смити, у нас сквош в 7. |
| I thought Smithy said no phones? | А разве Смити не сказал их не брать? |
| These folks sure are strange, Smithy. | Действительно какие-то странные ребятки, не правда ли, Смити? |
| The Lost Girl runs out of the hotel and into Smithy's house, where she happily embraces a man and child. | Потерянная Девушка выбегает из отеля и бежит в дом Смити, где счастливо обнимается с мужчиной и ребёнком. |
| "Who is playing Smithy?" | "А кто играет Смити?" |
| Free drinks for Smithy! | Для Смити бесплатная выпивка! |
| Smithy's passed out on the sofa. | Смити вырубился на диване. |
| Smithy, nice to meet you. | Смити, рад познакомится. |
| Smithy's organising it, isn't he? | 10? Смити этим занимается. |
| Well, this is a joke, Smithy. | Смити, ты что шутишь. |
| Did you get through to Smithy? | Ты решил со Смити? |
| Smithy, another pint in. | Смити, ещё одну пинту. |
| Where's Smithy with those drinks? | Где Смити с нашей выпивкой? |
| Put your arm round her, Smithy. | Обними её, Смити. |
| Stace, this is Smithy. | Стейс, это Смити. |
| How about you, Smithy? | А ты как, Смити? |
| Or Smithy, if you like. | Или Смити, если угодно. |
| Smithy, here we are. | Смити, что стоишь? |