When we was in school, Smithy thought Spain was in China. |
В школе Смити думал, что Испания находится в Китае. |
Bryn, it's my best mate Smithy. |
Брин, мой лучший друг Смити. |
Smithy, who has apparently prepared a blinder of a speech... |
Смити, который вероятно приготовил ослепительную речь... |
Smithy, it's all right, darling. |
Смити, всё нормально, дорогой. |
And one day, Smithy got a tip-off. |
И вот однажды Смити дали наводку. |
But Smithy still maintains he fell over. |
Но Смити настаивает, что он упал. |
Maybe it is too soon, maybe Smithy's right. |
Может Смити прав, всё слишком быстро. |
Smithy, we've got squash at seven. |
Смити, у нас сквош в 7. |
I thought Smithy said no phones? |
А разве Смити не сказал их не брать? |
These folks sure are strange, Smithy. |
Действительно какие-то странные ребятки, не правда ли, Смити? |
The Lost Girl runs out of the hotel and into Smithy's house, where she happily embraces a man and child. |
Потерянная Девушка выбегает из отеля и бежит в дом Смити, где счастливо обнимается с мужчиной и ребёнком. |
"Who is playing Smithy?" |
"А кто играет Смити?" |
Free drinks for Smithy! |
Для Смити бесплатная выпивка! |
Smithy's passed out on the sofa. |
Смити вырубился на диване. |
Smithy, nice to meet you. |
Смити, рад познакомится. |
Smithy's organising it, isn't he? |
10? Смити этим занимается. |
Well, this is a joke, Smithy. |
Смити, ты что шутишь. |
Did you get through to Smithy? |
Ты решил со Смити? |
Smithy, another pint in. |
Смити, ещё одну пинту. |
Where's Smithy with those drinks? |
Где Смити с нашей выпивкой? |
Put your arm round her, Smithy. |
Обними её, Смити. |
Stace, this is Smithy. |
Стейс, это Смити. |
How about you, Smithy? |
А ты как, Смити? |
Or Smithy, if you like. |
Или Смити, если угодно. |
Smithy, here we are. |
Смити, что стоишь? |