For this indignity, I should smash you. |
За все эти унижения мне надо было раздавить тебя. |
We'll have to go smash it on the ground. |
Нам придется раздавить их на земле. |
I don't want to smash you, but I kind of want to get in. |
Не хочу тебя раздавить, но залезть хочется. |
I say... how can you smash my tangerines without compensating me? |
Как ты можешь - раздавить мои мандарины и уехать, не заплатив? |
I'm going to find them and rip their heads off and smash them together like two disgusting melons and... |
Я собираюсь найти их и оторвать им головы и раздавить их друг об друга, как две отвратительные дыни, и... |
Try not to smash it. |
Попробуй не раздавить его. |
However, when roused by conflict, Tauren are implacable enemies who will use every ounce of their strength to smash their enemies under hoof. |
Однако, разбуженные конфликтом, таурены становятся неумолимыми врагами, использующими каждый гран своей силы, чтобы раздавить противника могучими копытами. |
Revolution had broken out, her diplomats sued for peace while Tomainia's army fought on, confident its war machine would smash the enemy's lines, |
В тылу назревала революция, дипломаты добивались мира, в то время как армия ещё билась на фронтах, уверенная в своей непобедимости, готовая раздавить линии противника. |
Your top snout, the one that you said would "smash Simon Neary's poxy crime ring once and for all." |
С твоим лучшим осведомителем, который, по твоим словам, позволит "раздавить жалку группировку Саймона Нири раз и навсегда" |
I can't wait to use it to smash your skull in. |
Не могу дождать раздавить ею твой череп. |