| Give me one good reason why I shouldn't just smash this phone on the floor right now? | Назови хоть одну причину, по которой я не должен немедленно разбить этот телефон об стену. |
| I can stand here watching you try to destroy everything I've ever wanted in my life wanting to smash your face with my fists because you won't even make the slightest effort to opt for happiness and still know I love you. | я стою и наблюдаю, как ты пытаешьс€ разрушить все, что € когда-либо хотела в своей жизни и мне хочетс€ разбить твое лицо кулаками, потому что ты не сделаешь ни малейшей попытки выбрать счастье, и знай - € люблю теб€. |
| All smash, no grab. | Все разбить, никаких захватов. |
| I swear, Larry, I could smash her in the face. | Клянусь, Ларри, я могла бы всю рожу ей разбить. |
| No. Smash the glass, smash the time windows. | Нет, если разбить стекло, разобьётся и временное окно, пути назад не будет. |
| 4-4 Smash when I go a-gap... | 4-4 Смэш, когда я иду на прорыв... |
| Smash, what the hell are you so happy about? | Смэш, какого черта ты такой счастливый? |
| Landry, Saracen, Smash. | Лэндри, Сарасэн, Смэш. |
| Matt, it's Smash. | Мэтт, это Смэш. |
| We should smash or trash this tomorrow. | Мы должны поставить это в рубрику "Смэш или Трэш" завтра. |
| Some may even scream when you smash them. | Кто-то может даже закричать когда ты их будешь разбивать их. |
| I didn't make them smash that mailbox. | Я не заставлял их разбивать этот ящик. |
| The electrons would smash into the protons and scatter off through tubes to be picked up by huge detectors that filled the hall outside. | Электроны будут разбивать протоны, и осколки, вылетающие через трубу будут фиксироваться огромными детекторами стоящими в зале снаружи. |
| Like in the original games, Crash uses spinning and jumping techniques to defeat enemies, smash crates, and collect items such as Wumpa Fruits, extra lives and protective Aku Aku masks. | Как и в оригинальных играх, Крэш может использовать техники раскрутки или прыжков для того чтобы побеждать противников, разбивать ящики, преодолевать препятствия и собирать такие вещи как фрукты Вумпа, дополнительные жизни и маски Аку-Аку, которые защищают его. |
| How often does somebody smash things? I'm rusty. | Как часто кому-нибудь приходится разбивать вещи? |
| For this indignity, I should smash you. | За все эти унижения мне надо было раздавить тебя. |
| We'll have to go smash it on the ground. | Нам придется раздавить их на земле. |
| I say... how can you smash my tangerines without compensating me? | Как ты можешь - раздавить мои мандарины и уехать, не заплатив? |
| Try not to smash it. | Попробуй не раздавить его. |
| I can't wait to use it to smash your skull in. | Не могу дождать раздавить ею твой череп. |
| It will be a smash hit! | Это будет настоящий успех! |
| R.F., it's a real smash. | Р.Ф., это настоящий успех! |
| I'd say it's a smash hit. | Я бы сказал, это несомненный успех! |
| The album's a smash! | Альбом имеет огромный успех! |
| 'Cause that's got smash hit written all over it. | Потому что его ждет оглушительный успех. |
| And would you smash your knife before starting that war? | А вы готовы сломать свои ножи перед этой войной? |
| You have to smash the dam to flood the town and save Francine and the kids. | Тебе нужно сломать дамбу и затопить город, а также спасти Франсин и детей. |
| She'll just know how to smash them down. | Ты узнаешь как их сломать. |
| So, smash the window, break the steering wheel lock by turning the wheel in opposing directions. | Итак... разбить окно, сломать замок на рулевом колесе, вращая его в разные стороны. |
| We could smash a window, or break a lock, or hit a man over the head with it. | Мы можем разбить окно, или сломать дверной замок, или ударить кого-нибудь этим по голове. |
| Doctor says I'm supposed to smash stuff when I get worked up. | Врач говорит, я должен ломать вещи, когда становлюсь раздраженным. |
| I want to go and smash things with hammers! | Я хочу ломать молотком разные вещи! |
| You'll just know how to smash them down. | Зачем строить стены, если вы умеете их ломать. |
| To smash in their windows and kick in their doors | Чтобы окна их бить и двери ломать |
| Now, let's smash this dam. | Теперь давай ломать дамбу. |
| So I took the champagne bottle, and I swung it to smash the jars, but she lunged out in front to protect them. | Так что я взял бутылку шампанского, и замахнулся, чтобы разгромить банки, но она бросилась вперед, чтобы защитить их. |
| Also, in 1973, Mystique returns to the mansion to get treatment for her wound as a cover for her real agenda to smash Cerebro, preventing Xavier from finding her again. | Кроме того, в 1973 году Мистик возвращается в особняк, чтобы получить лечение для своей раны в качестве прикрытия для своей реальной повестки, чтобы разгромить Церебро, не позволяя Ксавьеру снова найти её. |
| We must smash them. | Мы должны разгромить их. |
| What is required to put an end to the danger hovering over our country, and what measures must be taken to smash the enemy? | Что требуется для того, чтобы ликвидировать опасность, нависшую над нашей Родиной, и какие меры нужно принять для того, чтобы разгромить врага? |
| I'm fresh out of the country-side but your answer could make me smash down a house or two like yours with my fist. | Хотя я родом из деревни, но такое поведение... может заставить меня разгромить такие лавки своими кулаками. |
| He likes to sneak out of our house with a hammer and smash the neighbor's landscaping lights. | Он любит улизнуть из нашего дома с молотком и громить соседскую подсветку газонов. |
| What's strong enough to smash ships but still fears the sun? | Что достаточно сильно чтобы громить корабли но по-прежнему боится солнца? |
| And, as a result, Kiev was overrun by armed men who began to smash home, religious institutions, temples, began to suffer completely innocent people. | И, как результат, Киев был наводнён вооруженными людьми, которые начали громить дома, культовые учреждения, храмы, начали страдать абсолютно невинные люди». |
| Some day he may get tired of smashing up a holosuite bar and come down and smash up a real one. | Когда нибудь он может устать громить голограммный бар и пойдет громить настоящий. |
| Local students and youths who had congregated to pay their last respects in Abepua near Jayapura airport had defied calls from the security units to observe law and order and had started to smash cars and set buildings on fire. | Местные студенты и молодежь, собравшиеся для того, чтобы отдать ему последнюю дань уважения в Абепуа, в районе аэропорта Джайапура, не обращая внимания на призывы подразделений сил безопасности соблюдать законность и порядок, начали громить автомобили и поджигать здания. |
| His styling is from another planet, the music is a smash! | Его стиль - как с другой планеты, а музыка - как удар! |
| Gemma, you have the number one backhand smash in the world. | Джемма, у тебя лучший удар слева в мире. |
| A smash. that's volleyball! | Удар по мячу... Это волейбол! |
| Hello, smash, crash, bang... Blip. | Привет, шум, треск, удар... вспышка |
| They also conclude that an empty bottle smash will do more damage, but is this really possible? | Они также делают вывод, что удар пустой бутылкой более опасен, но так ли это? |
| You shouldn't be moving ANY locks while I'm trying to smash this machine. | А вот не надо снимать никаких сетей, когда я пытаюсь раздолбать эту машину. |
| I wish I could smash this thing. | Как бы мне хотелось раздолбать ее. |
| I sometimes think we should get all our phones and computers and smash 'em up for all the good they do. | Иногда думаю, хорошо было бы собрать все наши телефоны и компьютеры, и раздолбать их за всё хорошее. |
| It was also released on the Sega Smash Pack Volume 1 for the Dreamcast. | Он также выпущен в сборнике Sega Smash Pack Volume One на Dreamcast. |
| In the episode "It's a Wonderful Smash," the Agents of S.M.A.S.H. fight Blastaar when he attacks Times Square on Christmas. | В эпизоде «It's a Wonderful Smash», агенты Удара сражаются с Бластааром, когда он атакует Таймс-сквер на Рождество. |
| The Gift of Rock is a Christmas album released by Smash Mouth in December 2005. | The Gift Of Rock - рождественский альбом американской рок-группы Smash Mouth, выпущенный в декабре 2005 года. |
| Ukrnafta added a fraction (UNAF +0.03%) and was joined by Sumy Frunze (SMASH +4.46%) as the only names in the index basket to buck the broad market decline. | Укранфта (UNAF +0,03%) и Сумское НПО им. Фрунзе (SMASH +4,46%) были единственными бумагами индексной корзины, которые в отличие от всего рынка закрылись в плюсе. |
| The Genesis/Mega Drive version was later released in other compilations - Sega Smash Pack, Sega Genesis Collection, Sonic's Ultimate Genesis Collection. | Версия игры для Mega Drive/Genesis присутствует в сборниках Sega Smash Pack, Sonic Mega Collection и Sonic's Ultimate Genesis Collection. |
| Are you stuck taking messages for Smash all the time? | Ты посылала сообщения для Смэша все это время? |
| How do you feel about Smash and Noelle? | Что вы думаете по поводу Смэша и Ноэлль? |
| Can't get it done without Smash. | Без Смэша ничего не выйдет. |
| Smash train is pulling out the station. | Поезд Смэша отправляется со станции. |
| The Smash got other business. | У Смэша есть другие дела. |
| The Smash talking in the locker room. | Смеш говорил в раздевалке. |
| Smash, this is the way we roll 24/7! | Смеш, вот так мы и отдыхаем 24 часа в сутки, 7 дней в неделю! |