| He's got a nine-mil slug in his head. | У него девятимиллиметровая пуля в голове. |
| The slug that Ducky pulled from Dylan Bates' body matches the gun, but... the brain matter on the tip of the gun does not match Bates. | Пуля, которую Даки достал из тела Дилана Бэйтса, совпадает с оружием, но... мозговое вещество на кончике ствола не принадлежит Бэйтсу. |
| Slug from the crime scene is pretty mangled, but it's a possible match to another one in the system. | Пуля с места преступления сильно помята, но оказалось возможным найти совпадение с образцом в системе. |
| Ballistics matched to a slug... | Баллистическая экспертиза подтвердила, что пуля... |
| A slug in my head right now would send 30,000 volts through yours. | Если в моей голове сейчас окажется пуля, через твою пропустят 30000 вольт! |
| If that slug marries your mommy, are you - | Если тот слизняк женился на твоей маме, значит ты... |
| Come on, Slug, let's get our dough back. | Пойдем слизняк, тебе на сегодня хватит мультиков. |
| He's got a Brain Slug on his head! | Смотрите-ка, у него на голове слизняк. |
| Fry, where's your brain slug? | Фрай, где твой слизняк? |
| I am so sick of moving like a slug. | Марк, мне надоело телепаться как слизняк. |
| Your most important ingredient is this baby The Neptunian slug. | Конечно, ваш самый главный ингридиент - вот этот малыш нептунианский слизень. |
| This is a solar-powered sea slug. | Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. |
| This slug is actually pretty good. | Этот слизень на самом деле очень вкусный. |
| According to the DVD commentary, Hermes was supposed to have the brain slug for the rest of the season. | По словам создателей сериала, мозговой слизень должен был остаться на голове Гермеса до конца сезона. |
| This is a solar-powered sea slug. | Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. |
| Courtesy of this.-caliber slug we played from his T7 vertebra. | По милости этой пули 38 калибра, что мы извлекли из его позвонка Т7. |
| They pulled a. slug out of my leg. | Из моей ноги вытащили пулю 38-го калибра |
| We have a slug from a. magnum, which detective lieutenant Provenza might walk down to firearms analysis to see if markings match up to any known criminal weapons. | У нас есть пуля от магнума 44-го калибра, которую детектив Провенца мог отнести на анализ чтобы проверить, не совпадают ли отметки с оружием из базы данных. |
| Chief, can you get ballistics down here... and tell 'em they have to dig a 50-caliber slug... out of a brick wall and locate another that's been fired through a Dumpster? | Шеф, ты не можешь вытащить сюда баллистов И сказать, что б они вырыли пулю 50 калибра из кирпичной стены и нашли другую, которой выстрелили сквозь мусорку |
| The entry wound was characteristic of a., but the slug wasn't recovered. | Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
| The Salt Lake Under Ground Magazine (affectionately known as the SLUG! | Журнал Salt Lake Under Ground (известный также как SLUG! |
| It is used as the main CPU in the Iyonix PC desktop computer running RISC OS, and the NSLU2 (Slug) running a form of Linux. | Он также используется как основной процессор в настольной системе Iyonix под управлением RISC OS, и NSLU2 (Slug) под Linux. |
| It was released in 2003 for the MVS arcade platform, is the fifth game in the Metal Slug series, and was one of the last games for the Neo Geo system. | Игра была выпущена в 2003 году для аркадной платформы MVS и является пятой игрой в серии Metal Slug и была одной из последних игр для системы Neo Geo. |
| While Metacritic and Gamrankings are given with 70.47% and 70 alongside with Metal Slug 5 as compilation for both PS2 and Xbox score. | В то время как Metacritic и Gamrankings дают оценки в 70.47% и 70 сборнику с Metal Slug 5 как для PS2, так и для Xbox. |
| The "Slug Copter" appears alongside the "Slug Flyer" in the airborne portion of the Final Mission. | Вертолет (Slug Copter) появляется наряду с самолётом на воздушной площадке в финальной миссии. |
| Suddenly, Slug was born out of the night with the smell of a freshly printed book. | Вдруг из ночи родился Мудак с запахом свежеподшитой книги. |
| Slug had shot him in the chest. | Мудак его пристрелил в грудь. |
| Slug is standing next to Ada. | Рядом с Адой стоит Мудак. |
| Slug had already ransacked the room. | Мудак уже перебрал все, от члена негра не было и следа. |
| There was no diamond, Slug. | Не было диаманта, Мудак, не было. |