Our safety slug was designed to dissintegrate so it wouldn't riccoshe after it hits its target. | Наша безопасная пуля была разработана для того, чтобы не расщепляться и не рикошетить после попадания в цель. |
We got a lot of little bits of bone on the floor, and the slug was in the wall. | На полу множество мелких осколков кости, в стене была пуля. |
Slug and casing from a 9-millimeter. | Пуля и гильза калибра 9 мм. |
Slug matches a robbery/shooting in Reno six years ago? | Пуля соответствует ограблению в Рино шесть лет назад? |
Just like the slug we took out of the wall. | Прямо как пуля, которую мы вынули из стены. |
Cause this thing is just a slug in the mountains. | Просто эта штука в горах как слизняк. |
You, Greg, Mateo and the slug. | Ты, Грег, Матео и слизняк. |
There's nothing worse, though, when this slug comes towards the lady and she dives the wrong way. | Нет ничего хуже, однако, когда этот слизняк подкатывает к даме, а она прыгает в другую сторону. |
Come on, Slug, let's get our dough back. | Пойдем слизняк, тебе на сегодня хватит мультиков. |
I am so sick of moving like a slug. | Марк, мне надоело телепаться как слизняк. |
Your most important ingredient is this baby The Neptunian slug. | Конечно, ваш самый главный ингридиент - вот этот малыш нептунианский слизень. |
This is a solar-powered sea slug. | Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. |
This slug is actually pretty good. | Этот слизень на самом деле очень вкусный. |
Whenever Spitting Slug blocks or becomes blocked, you may pay {1}{G}. | Когда Плюющийся Слизень блокирует или становится заблокированным, вы можете заплатить {1}{G}. |
This is a solar-powered sea slug. | Это морской слизень, который живёт на солнечной энергии. |
His body washed up three weeks later in the L.A. river with a. slug in his head. | Его тело выбросило на берег реки Лос-Анджелес три недели спустя с пулей 38-го калибра в его голове. |
CSU found it on the roof of his building with a slug in its belly from his.. | Криминалисты нашли его на крыше его здания с пулей в животе из пушки 45 калибра. |
Slug and casing from a 9-millimeter. | Пуля и гильза калибра 9 мм. |
Slug is from a., but there were no ballistic hits in the system. | Пуля 9-миллиметрового калибра. но никаких совпадений в системе. |
The entry wound was characteristic of a., but the slug wasn't recovered. | Входное отверстие пули характерно для 38 калибра. |
Metal Slug 5 (メタルスラッグ 5) is a run and gun video game for the Neo-Geo console/arcade platform created by SNK Playmore. | Metal Slug 5 (メタルスラッグ 5) - аркадная видеоигра для Neo-Geo аркадной платформы, созданной SNK. |
The Salt Lake Under Ground Magazine (affectionately known as the SLUG! | Журнал Salt Lake Under Ground (известный также как SLUG! |
It was released in 2002 for the MVS arcade platform and the AES game console, and is the fourth game in the Metal Slug series. | Игра была выпущена в 2002 для аркадной платформы MVS и игровой консоли AES и является четвертой игрой в серии Metal Slug. |
This was also the only Metal Slug game that was produced during SNK's bankruptcy, until its sequel released after SNK was "resurrected" as SNK Playmore. | Это была единственная игра серии Metal Slug, которая была выпущена во время банкротства SNK, пока её продолжение не было выпущено после того, как SNK была «воскрешена» под видом компании SNK Playmore. |
It was later ported to Microsoft Xbox (not compatible with Xbox 360) and Sony PlayStation 2 as a stand-alone game in Japan and Europe, and along with Metal Slug 5 as a compilation in North America and South Korea. | Позднее игру портировали на Microsoft Xbox (не совместим с Xbox 360) и PlayStation 2 как автономная игра в Японии и Европе, и вместе с Metal Slug 5 в качестве компиляции в Северной Америке и Южной Корее. |
Suddenly, Slug was born out of the night with the smell of a freshly printed book. | Вдруг из ночи родился Мудак с запахом свежеподшитой книги. |
Slug is standing next to Ada. | Рядом с Адой стоит Мудак. |
Slug had already ransacked the room. | Мудак уже перебрал все, от члена негра не было и следа. |
I don't give a shit about you, Slug. | Наплевать мне на тебя, Мудак. |
There was no diamond, Slug. | Не было диаманта, Мудак, не было. |