And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket. |
А иногда у молодого пастуха есть праща в кармане. |
Humble faith, the sling of the Russian David... |
Кроткая вера, сия праща российского Давида... |
That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. |
Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка. |
That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. |
Суть в том, чтобы запустить заряд вперёд по направлению к цели. Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка. |
Well, let's start there with the phrase "All David has is this sling," because that's the first mistake that we make. |
Хорошо, давайте остановимся на фразе «Всё, что есть у Давида - это его праща», потому что это первая ошибка, которую мы совершаем. |
And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket. |
А иногда у молодого пастуха есть праща в кармане. |
Well, let's start there with the phrase "All David has is this sling," because that's the first mistake that we make. |
Хорошо, давайте остановимся на фразе «Всё, что есть у Давида - это его праща», потому что это первая ошибка, которую мы совершаем. |