| And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket. | А иногда у молодого пастуха есть праща в кармане. |
| Humble faith, the sling of the Russian David... | Кроткая вера, сия праща российского Давида... |
| That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. | Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка. |
| That's what David has, and it's important to understand that that sling is not a slingshot. | Суть в том, чтобы запустить заряд вперёд по направлению к цели. Вот, что у было у Давида и важно понимать то, что праща - это не рогатка. |
| Well, let's start there with the phrase "All David has is this sling," because that's the first mistake that we make. | Хорошо, давайте остановимся на фразе «Всё, что есть у Давида - это его праща», потому что это первая ошибка, которую мы совершаем. |
| And sometimes the shepherd boy has a sling in his pocket. | А иногда у молодого пастуха есть праща в кармане. |
| Well, let's start there with the phrase "All David has is this sling," because that's the first mistake that we make. | Хорошо, давайте остановимся на фразе «Всё, что есть у Давида - это его праща», потому что это первая ошибка, которую мы совершаем. |