There are a number of reasons to doubt that the human mind is a blank slate, and some of them just come from common sense. | Есть целый ряд причин сомневаться в том, что человеческий разум - это чистый лист, и некоторые из них продиктованы здравым смыслом. |
What we need is a blank slate, someone totally suggestible, an empty piece of clay we can mold to our whims. | Нам нужен чистый лист, кто-то хорошо поддающийся внушению, бесформенный кусок глины, из которого мы можем слепить что угодно. |
But for me, unlike them, in my world, the slate was not clean, and what was written on it was not encouraging. | Но для меня, в отличие от них, в моем мире, лист не был чистым. |
And as little as a decade ago, the medical community thought of gender as a slate that could be erased and then redrawn. | И еще всего десять лет назад медицинское сообщество воспринимало гендер как лист, на котором можно все стереть, а затем снова нарисовать. |
The book is called "The Blank Slate," based on the popular idea that the human mind is a blank slate, and that all of its structure comes from socialization, culture, parenting, experience. | Книга называется «Чистый лист», она основана на популярной идее, что человеческий разум - это чистый лист, и что он полностью формируется благодаря социализации, культуре, воспитанию, опыту. |
They were made of local materials such as slate and quartz. | Изготавливались из местных материалов, таких как сланец и кварц. |
She successfully combined noble materials such as wood, leather, linnen, marble, slate and stone with tones such as chocolate, coffee, caramel and cream. | Она успешно совместила такие благородные материалы, как дерево, кожа, лен, мрамор, сланец и камень с цветовой гаммой в шоколадных, кофейных, карамельных и сливочных тонах. |
It was not until much later that slate was used for chalkboards, although students often had individual slates for writing practice. | Только после этого сланец был использован для досок, хотя у студентов часто были отдельные сланцы для написания практики. |
It was probably made in Egypt, since the green slate it is made of derives from Upper Egypt. | По крайней мере, зелёный сланец, из которого сделан бюст, происходит из Верхнего Египта. |
Aravali India - is the leading slate stone producer in India and slate Exporter in India, one of them is Raja Red Slate from India, producing Exporting Raja Red slate slabs, Raja Red slate tiles & cut-to-size. | Компания Aravali India - является ведущим производителем и экспортёром сланца в Индии, один из них - сланец Раджа Ред из Индии. Компания производит для экспорта слэбы из сланца Раджа Ред, плиту из сланца Раджа Ред и изделия по размеру. |
In September the Bosnia and Herzegovina House of Representatives rejected the slate of new nominees to the Agency's council. | В сентябре Палата представителей Боснии и Герцеговины отказалась утвердить список новых кандидатов в Совет Управления. |
First, the horrifying fact that this year's slate of candidates consists entirely of Glee Club members. | Во-первых, ужасающий факт, что список кандидатов в этом году состоит полностью из членов Хора. |
In the time being, the High Representative approached the 20 former members of the High-level Group regarding their willingness to serve as the first slate of ambassadors. | На данный момент Высокий представитель обратился к 20 бывшим членам Группы высокого уровня с просьбой сообщить о своей готовности быть включенными в первый список кандидатов. |
It is recommended that the Conference follow the practice of United Nations conferences whereby an agreement is reached on the slate of candidates for the posts so that the Chairmen and other officers may be elected by acclamation, without a vote. | Рекомендуется, чтобы Конференция придерживалась обычной практики проведения конференций Организации Объединенных Наций, в соответствии с которой список кандидатов на заполнение соответствующих должностей согласовывается таким образом, чтобы председатели и другие должностные лица могли быть избраны без проведения голосования путем аккламации. |
The website's critical consensus read, "Bumblebee proves it's possible to bring fun and a sense of wonder back to a bloated blockbuster franchise - and sets up its own slate of sequels in the bargain." | Критическое согласие на сайте гласит: «"Бамблби" доказывает, что веселье и чувство удивления можно вернуть назад к раздутой франшизе блокбастера - и устанавливает свой собственный список продолжений в сделке». |
Mam says put it on slate. | Мама сказала положить это на шифер. |
And Travis's father co-finances our entire slate. | А отец Трэвиса со-финансирует весь наш шифер. |
So our slate is clean. | Итак, наш шифер является чистым? |
~ Till her slate's clean. | ~ До ее шифер чистый. |
Sector: Production of chlisotin asbestos-cement products (roofing slate), slabs, facing and front ceramic slabs. | Сектор: Производство хлизотин асбестоцементных изделий (шифер), плит, облицовочных и фасадных керамических плиток. |
Start over with a fresh slate. | Начать все заново, с чистой доски. |
We're starting over with no slate. | Вообще-то, дальше обойдемся без доски. |
Well, the good news is, now we know what cleans your slate. | Хорошая новость - мы знаем, что именно стёрло всё с твоей доски. |
Indeed, given the tragic acts our people have known, sometimes the result of shared responsibilities but often arising out of imprecise causes, we must wipe the slate clean. | В самом деле, рассматривая трагические события, о которых знает наш народ, иногда как результат совместной ответственности, но часто и как результат неточности, мы должны начисто стереть все с доски. |
Well, you can't learn to write properly, without a slate. | Но вы же не научитесь аккуратно писать без грифельной доски. |
It is only when those acts are complete that the slate can truly be wiped clean... | И только когда все действия закончены, тогда репутация действительно может быть полностью отмыта... |
You need only wire the full £2,900 by Thursday and your slate will be clear with the -revenue. | Вам лишь нужно послать 2,900 фунтов до четверга и ваша репутация будет чиста. |
So if I confess, it'll clean the slate, right? | Ну, если я исповедаюсь, у меня будет безупречная репутация, так? |
Sharan Shetty of Slate complimented the melody of the song, however disliked the lack of "big, chewy vocal hooks". | Шаран Шетти из журнала Slate похвалила мелодию песни, однако ей не понравилось отсутствие "больших и жевательных вокальных крючков". |
Avant-garde jazz Japanoise Noise rock Brandon Stosuy, "Heavy Metal: It's Alive and Flourishing", Slate, August 19, 2005. | Авангардный метал Блэк-эмбиент Гранж Джапанойз Нойз-рок Дарк-эмбиент Brandon Stosuy, "Heavy Metal: It's Alive and Flourishing", Slate, August 19, 2005. |
The concept is named, echoing Occam's razor, for the journalist and writer Christopher Hitchens, who in a 2003 Slate article formulated it thus: "What can be asserted without evidence can be dismissed without evidence". | Название этого принципа было образовано по аналогии с бритвой Оккама: в 2003 журналист и писатель Кристофер Хитченс сформулировал этот принцип в журнале Slate следующим образом: «что можно утверждать без доказательств, то можно отвергнуть без доказательств». |
The videos showcase Wynn's directorial choices, with Todd VanDerWerff in Slate singling out the "complicated lighting schemes, elaborate costumes, and genuine thought put into aesthetics you don't get in a lot of television, much less a lot of YouTube." | Видеоролики демонстрируют режиссёрскую работу Винн, среди которой Тодд Вандерверфф из Slate выделяет «сложные схемы освещения, изысканные костюмы и реальное внимание к эстетике, которого часто не увидишь и на телевидении, не то что на YouTube». |
Troy Patterson from Slate gave it a mixed review, referring to it as "light and passably witty supernatural drama". | Трой Паттерсон из «Slate» дал сериалу среднюю оценку, отметив, что «это остроумная сверхъестественная драма». |
Tell her Slate was a dead end. | Скажи: Слейт - это дохлый номер. |
Mr. Willians Slate (Nicaragua) (spoke in Spanish): My delegation joins previous speakers in congratulating you, Mr. Chairman, on your well-deserved election and in congratulating the other members of the Bureau. | Г-н Уильянс Слейт (Никарагуа) (говорит по-испански): Г-н Председатель, наша делегация присоединяется к выступившим ранее ораторам и поздравляет Вас и членов Вашего Бюро с заслуженным избранием. |
You have a phone call from a Mr. Dante Slate. | Вам звонит мистер Данте Слейт. |
We have a Mr. Edmund Slate returning to Port-au-Prince from Heathrow this morning. | Некий Эдмунд Слейт сегодня утром вылетел в Порт-о-Пренс из Лондона. |
In September 2015, Mckenna Grace, Octavia Spencer, Lindsay Duncan and Jenny Slate joined the cast, and in November 2015, Julie Ann Emery was also added. | В сентябре 2015 года к актёрскому составу присоединились Маккенна Грейс, Октавия Спенсер, Линдси Дункан и Дженни Слейт. |
I did, but apparently, you didn't hear what Jessica said about wiping the slate clean. | Да, а вот ты явно не слышал призыв Джессики начать с чистого листа. |
Which one of us does that wipe off the slate? | Кто из нас может всё забыть и начать с чистого листа? |
But I'm offering to clean the slate here. | Но я предлагаю начать с чистого листа. |
This is a chance for you to wipe the slate clean with the clients you defrauded. | Это шанс для вас начать с чистого листа отношения с клиентами, которых вы обманули. |
For me, I'm hoping we can see this as a chance to wipe the slate clean. | Лично я надеюсь, что мы сможем увидеть в этом шанс начать с чистого листа. |
So, I thought you killing Bishop was wiping the slate clean. | Я думал, после того, как ты убил Бишопа, ты решил начать все с чистого листа. |
You ever try and clean an actual slate? | Вы когда-нибудь пробовали начать все с чистого листа? |
I had one moment of hope that things might be different, a blank slate, but nothing changes. | Когда-то я надеялся, что все может быть по-другому, что мы можем начать все с чистого листа, но ничего не меняется. |
You say sorry and imagine it wipes the slate clean. | И ты думаешь, попросив прощения, начать все с чистого листа? |
And by everyone thinking that he was dead and buried, you could wipe his slate clean. | И пока все думали, что он мертв и кремирован, вы могли начать все с чистого листа. |
This is a touching slate meant for blind children. | Это доска для слепых детей. |
This is strips of Velcro, this is my drawing slate, andthis is my drawing pen, which is basically a film box. | Доска, покрытая тканью липучкой. Это ручка для рисования, которая сделана из коробки от фотопленки. |
This is a touching slate meant for blind children. | Это доска для слепых детей. Доска, покрытая тканью липучкой. |
That's what the slate's for, then. | Шеф, посмотрите, вот доска для этих целей. |
This is a touching slate meant for blind children. | Это доска для слепых детей. |
The humanitarian protocol signed in Abuja on 10 November gave both sides the chance to wipe the slate clean. | Подписанный в Абудже 10 ноября гуманитарный протокол дал обеим сторонам шанс начать все сначала. |
Well, rain's nature's way of wiping the slate clean. | Ну, дождь - это способ природы начать все сначала. |
I'll wipe the slate clean on one condition. | Пожалуй, стоит объяснить все сначала. |