| What we need is a blank slate, someone totally suggestible, an empty piece of clay we can mold to our whims. | Нам нужен чистый лист, кто-то хорошо поддающийся внушению, бесформенный кусок глины, из которого мы можем слепить что угодно. |
| One big blank slate. | Один большой белый лист. |
| I've never been the new kid before and suddenly it's like the slate has been wiped clean and I've no longer got a history, just a future. | Я никогда раньше не была новенькой, и вдруг я словно превратилась в чистый лист и у меня нет прошлого, только будущее. |
| You're a blank slate with no style whatsoever. | Ты чистый лист бумаги с надписью "Да будь что будет" |
| The book is called "The Blank Slate," based on the popular idea that the human mind is a blank slate, and that all of its structure comes from socialization, culture, parenting, experience. | Книга называется «Чистый лист», она основана на популярной идее, что человеческий разум - это чистый лист, и что он полностью формируется благодаря социализации, культуре, воспитанию, опыту. |
| They were made of local materials such as slate and quartz. | Изготавливались из местных материалов, таких как сланец и кварц. |
| She successfully combined noble materials such as wood, leather, linnen, marble, slate and stone with tones such as chocolate, coffee, caramel and cream. | Она успешно совместила такие благородные материалы, как дерево, кожа, лен, мрамор, сланец и камень с цветовой гаммой в шоколадных, кофейных, карамельных и сливочных тонах. |
| It was not until much later that slate was used for chalkboards, although students often had individual slates for writing practice. | Только после этого сланец был использован для досок, хотя у студентов часто были отдельные сланцы для написания практики. |
| It was probably made in Egypt, since the green slate it is made of derives from Upper Egypt. | По крайней мере, зелёный сланец, из которого сделан бюст, происходит из Верхнего Египта. |
| Aravali India - is the leading slate stone producer in India and slate Exporter in India, one of them is Raja Red Slate from India, producing Exporting Raja Red slate slabs, Raja Red slate tiles & cut-to-size. | Компания Aravali India - является ведущим производителем и экспортёром сланца в Индии, один из них - сланец Раджа Ред из Индии. Компания производит для экспорта слэбы из сланца Раджа Ред, плиту из сланца Раджа Ред и изделия по размеру. |
| In September the Bosnia and Herzegovina House of Representatives rejected the slate of new nominees to the Agency's council. | В сентябре Палата представителей Боснии и Герцеговины отказалась утвердить список новых кандидатов в Совет Управления. |
| First, the horrifying fact that this year's slate of candidates consists entirely of Glee Club members. | Во-первых, ужасающий факт, что список кандидатов в этом году состоит полностью из членов Хора. |
| I have a full slate of movies that are testing really high. | У меня есть длинный список фильмов, которые высоко оценивают. |
| In the time being, the High Representative approached the 20 former members of the High-level Group regarding their willingness to serve as the first slate of ambassadors. | На данный момент Высокий представитель обратился к 20 бывшим членам Группы высокого уровня с просьбой сообщить о своей готовности быть включенными в первый список кандидатов. |
| A third political party, the Puerto Rican Independence Party, did not hold primaries either; instead, a general assembly held by the party in the summer of 1999 ratified the election slate, headed by then-Senator Rubén Berríos-Martínez as the gubernatorial nominee. | Третья политическая партия, Пуэрто-риканская партия независимости, также не проводила первичных выборов: вместо этого летом 1999 года на проведенной партией всеобщей ассамблее был утвержден список кандидатов на выборы, возглавляемый в качестве кандидата на должность губернатора тогдашним сенатором Рубеном Берриосом-Мартинесом14. |
| Mam says put it on slate. | Мама сказала положить это на шифер. |
| And Travis's father co-finances our entire slate. | А отец Трэвиса со-финансирует весь наш шифер. |
| So our slate is clean. | Итак, наш шифер является чистым? |
| ~ Till her slate's clean. | ~ До ее шифер чистый. |
| Sector: Production of chlisotin asbestos-cement products (roofing slate), slabs, facing and front ceramic slabs. | Сектор: Производство хлизотин асбестоцементных изделий (шифер), плит, облицовочных и фасадных керамических плиток. |
| Start over with a fresh slate. | Начать все заново, с чистой доски. |
| We're starting over with no slate. | Вообще-то, дальше обойдемся без доски. |
| Well, the good news is, now we know what cleans your slate. | Хорошая новость - мы знаем, что именно стёрло всё с твоей доски. |
| Indeed, given the tragic acts our people have known, sometimes the result of shared responsibilities but often arising out of imprecise causes, we must wipe the slate clean. | В самом деле, рассматривая трагические события, о которых знает наш народ, иногда как результат совместной ответственности, но часто и как результат неточности, мы должны начисто стереть все с доски. |
| Well, you can't learn to write properly, without a slate. | Но вы же не научитесь аккуратно писать без грифельной доски. |
| It is only when those acts are complete that the slate can truly be wiped clean... | И только когда все действия закончены, тогда репутация действительно может быть полностью отмыта... |
| You need only wire the full £2,900 by Thursday and your slate will be clear with the -revenue. | Вам лишь нужно послать 2,900 фунтов до четверга и ваша репутация будет чиста. |
| So if I confess, it'll clean the slate, right? | Ну, если я исповедаюсь, у меня будет безупречная репутация, так? |
| 1960 - The firm's name becomes Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. | 1961 - Фирма стала называться Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. |
| The phrase "states' rights", literally referring to powers of individual state governments in the United States, was described in 2007 by David Greenberg in Slate as "code words" for institutionalized segregation and racism. | Фраза «права штатов» хоть и относится к полномочиям отдельных правительств штатов США, в 2007 году была описана Дэвидом Гринбергом в Slate как «кодовое слово» для институционализированной сегрегации и расизма. |
| Chris Suellentrop of Slate wrote, under Scully's tenure, The Simpsons became, well, a cartoon. | Крис Сюллентроп из Slate пишет: «Во время руководства Скалли, Симпсоны стали, ну, мультфильмом. |
| Nasher concluded his legal training at the European Court of Justice, at the European Parliament, and at the law firm Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom. and at the German mission to the United Nations in New York City. | Позже Нашер продолжил свою юридическую подготовку в Европейском суде, в Европейском парламенте и в юридической фирме Skadden, Arps, Slate, Meagher & Flom, также был участником немецкой миссии в ООН в Нью-Йорке. |
| The videos showcase Wynn's directorial choices, with Todd VanDerWerff in Slate singling out the "complicated lighting schemes, elaborate costumes, and genuine thought put into aesthetics you don't get in a lot of television, much less a lot of YouTube." | Видеоролики демонстрируют режиссёрскую работу Винн, среди которой Тодд Вандерверфф из Slate выделяет «сложные схемы освещения, изысканные костюмы и реальное внимание к эстетике, которого часто не увидишь и на телевидении, не то что на YouTube». |
| Tell her Slate was a dead end. | Скажи: Слейт - это дохлый номер. |
| Mr. Willians Slate (Nicaragua) (spoke in Spanish): My delegation joins previous speakers in congratulating you, Mr. Chairman, on your well-deserved election and in congratulating the other members of the Bureau. | Г-н Уильянс Слейт (Никарагуа) (говорит по-испански): Г-н Председатель, наша делегация присоединяется к выступившим ранее ораторам и поздравляет Вас и членов Вашего Бюро с заслуженным избранием. |
| Mr. Slate (Observer for the American Arbitration Association) said that he supported the version of paragraph (2) as presented by the Secretary, and believed that the word "joint" should be deleted. | Г-н Слейт (наблюдатель от Американской ар-битражной ассоциации) говорит, что он поддержи-вает вариант пункта 2, представленный Секретарем, и считает, что слово "совместном" следует иск-лючить. |
| Slate was a dead end. | Слейт - дохлый номер. |
| Jenny Slate has been a cast member on both "Saturday Night Live" and "Parks and Recreation," though she is best known for her viral video series "Marcel the Shell with Shoes On." | Дженни Слейт вошла в актерский состав как в «Субботним вечером в прямом эфире», так и в «Парки и зоны отдыха», хотя больше всего она известна по серии вирусных роликов «Марсель - ракушка в ботинках». |
| Which one of us does that wipe off the slate? | Кто из нас может всё забыть и начать с чистого листа? |
| But I'm offering to clean the slate here. | Но я предлагаю начать с чистого листа. |
| This is a chance for you to wipe the slate clean with the clients you defrauded. | Это шанс для вас начать с чистого листа отношения с клиентами, которых вы обманули. |
| For me, I'm hoping we can see this as a chance to wipe the slate clean. | Лично я надеюсь, что мы сможем увидеть в этом шанс начать с чистого листа. |
| A place where the slate is wiped clean. | Место, где всё можно начать с чистого листа. |
| So, I thought you killing Bishop was wiping the slate clean. | Я думал, после того, как ты убил Бишопа, ты решил начать все с чистого листа. |
| You ever try and clean an actual slate? | Вы когда-нибудь пробовали начать все с чистого листа? |
| I had one moment of hope that things might be different, a blank slate, but nothing changes. | Когда-то я надеялся, что все может быть по-другому, что мы можем начать все с чистого листа, но ничего не меняется. |
| You say sorry and imagine it wipes the slate clean. | И ты думаешь, попросив прощения, начать все с чистого листа? |
| And by everyone thinking that he was dead and buried, you could wipe his slate clean. | И пока все думали, что он мертв и кремирован, вы могли начать все с чистого листа. |
| All right, Peter, now I know your head is still a blank slate, but you got to listen to me when I say... | Ладно, Питер, я знаю что хоть твоя голова и пустая доска, но ты должен меня выслушать... |
| This is a touching slate meant for blind children. | Это доска для слепых детей. |
| This is a touching slate meant for blind children. | Это доска для слепых детей. Доска, покрытая тканью липучкой. |
| It was like a slate inside me was wiped clean And I started over. | Это как будто внутри меня была грифельная доска, и ее вытерли тряпочкой, и я начал жить заново. |
| That's what the slate's for, then. | Шеф, посмотрите, вот доска для этих целей. |
| The humanitarian protocol signed in Abuja on 10 November gave both sides the chance to wipe the slate clean. | Подписанный в Абудже 10 ноября гуманитарный протокол дал обеим сторонам шанс начать все сначала. |
| Well, rain's nature's way of wiping the slate clean. | Ну, дождь - это способ природы начать все сначала. |
| I'll wipe the slate clean on one condition. | Пожалуй, стоит объяснить все сначала. |