Tuesday's programme has an academic slant. |
По вторникам программа приобретает академический уклон. |
And considering Silver Horizon's slant towards historical fiction, I think it would be a perfect fit for me. |
И рассматривая уклон "Серебряного горизонта" В историческую прозу, думаю Эта работа идеально мне подходит. |
At the same time, the Middle East is awash with modern communications, much of it with an anti-Western slant. |
В то же самое время Ближний Восток переполнен современными коммуникациями, многие из которых имеют антизападный уклон. |
The critical consensus reads: "Cooper Barrett's Guide to Surviving Life wins points for earnestness and a slight progressive slant, but an overall lack of smarts or structure keeps the show from living up to its full potential." |
Критический консенсус сайта гласит: «"Руководство по выживанию от Купера Барретта" выигрывает очки благодаря серьёзности и легкиё прогрессивный уклон, однако недостаток остроумия и структуры в целом не позволяет шоу раскрыть свой потенциал». |
Position and Size - Slant & Corner Radius |
Положение и размер - вкладка "Уклон и радиус закругления" |
Today, the think tanks and pressure groups of the organized right are pumping money into Tea Party "branded" sites and events - and altering the message with an increasingly "culture war" slant. |
Сегодня мозговые центры и группы давления организованных правых закачивают деньги в раскрученные сайты и мероприятия Чайной партии и всё более придают её основной идее уклон «культурной войны». |