You're scuffing your slacks. Let's go. |
Ты портишь свои брюки! |
Larry, you see these slacks? |
Ларри, видишь эти брюки? |
I don't like slacks. |
Мне не нравятся брюки. |
Why do you wear such tight slacks? |
Почему ты носишь такие брюки? |
Maybe it's just the cut of your slacks. |
А может эти облегающие брюки... |
The five items that were ultimately selected were: Men's Dress Shirts, Men's Suits, Men's Sportscoats, Men's Casual Slacks, and Women's Winter Sweaters. |
В конечном итоге было отобрано пять наименований товаров: мужские рубашки, мужские костюмы, мужские куртки свободного покроя, мужские свободные брюки и женские зимние свитера. |
JS1 and JS2 noted that women had been fined, assaulted and harassed by members of a customary party, the water party, for various reasons, ranging from not covering their heads to wearing slacks. |
В СП1 и СП2 отмечается, что члены традиционной партии - партии воды - штрафуют, притесняют и оскорбляют женщин по различным причинам, начиная от того, что они ходят с непокрытой головой, и заканчивая тем, что носят брюки. |
Take a look at some suits and shirts, slacks, socks, shoes... |
Посмотрите на брюки и рубашки, слаксы, носки, ботинки... |
This just in - slacks are out. |
Для начала: брюки не в моде. |
Got your slacks on underneath. |
У тебя брюки поддеты. |
They're not sit-down slacks. |
Это брюки не для сидения. |
And I think you should put some slacks on. |
И тебе нужны брюки пошире. |
Slacks... 36-inch waist. |
Широкие брюки... 36 дюймов талия. |
I wish I'd weather-guarded the inside of those slacks. |
Лучше бы я охранял брюки, находясь в них. |
It is like the modern slacks. It's the same color as the jacket. |
Под эти брюки уже ничего не поддеть, а выглядят они совсем как современные. |