| You're scuffing your slacks. Let's go. | Ты портишь свои брюки! |
| Larry, you see these slacks? | Ларри, видишь эти брюки? |
| I don't like slacks. | Мне не нравятся брюки. |
| Why do you wear such tight slacks? | Почему ты носишь такие брюки? |
| Maybe it's just the cut of your slacks. | А может эти облегающие брюки... |
| The five items that were ultimately selected were: Men's Dress Shirts, Men's Suits, Men's Sportscoats, Men's Casual Slacks, and Women's Winter Sweaters. | В конечном итоге было отобрано пять наименований товаров: мужские рубашки, мужские костюмы, мужские куртки свободного покроя, мужские свободные брюки и женские зимние свитера. |
| JS1 and JS2 noted that women had been fined, assaulted and harassed by members of a customary party, the water party, for various reasons, ranging from not covering their heads to wearing slacks. | В СП1 и СП2 отмечается, что члены традиционной партии - партии воды - штрафуют, притесняют и оскорбляют женщин по различным причинам, начиная от того, что они ходят с непокрытой головой, и заканчивая тем, что носят брюки. |
| Take a look at some suits and shirts, slacks, socks, shoes... | Посмотрите на брюки и рубашки, слаксы, носки, ботинки... |
| This just in - slacks are out. | Для начала: брюки не в моде. |
| Got your slacks on underneath. | У тебя брюки поддеты. |
| They're not sit-down slacks. | Это брюки не для сидения. |
| And I think you should put some slacks on. | И тебе нужны брюки пошире. |
| Slacks... 36-inch waist. | Широкие брюки... 36 дюймов талия. |
| I wish I'd weather-guarded the inside of those slacks. | Лучше бы я охранял брюки, находясь в них. |
| It is like the modern slacks. It's the same color as the jacket. | Под эти брюки уже ничего не поддеть, а выглядят они совсем как современные. |