Английский - русский
Перевод слова Slacks

Перевод slacks с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Брюки (примеров 40)
Generally, when I'm working, I just wear a smock and some old slacks. Обычно, когда я работаю, надеваю простую рубашку и старые брюки.
It's 10 days of diners and fast food, nothing requiring slacks or jackets. 10 дней закусочных и фаст-фуда, для этого не требуются брюки или пиджак.
Larry, you see these slacks? Ларри, видишь эти брюки?
They're not sit-down slacks. Это брюки не для сидения.
And I think you should put some slacks on. И тебе нужны брюки пошире.
Больше примеров...
Слаксы (примеров 11)
He's just waiting for the iron to heat up so he can press his slacks. Он ждет, пока нагреется утюг, чтобы погладить свои слаксы.
No, I don't know what it is, but women's slacks give me the confidence I need to survive in a tough business world. Нет. Не знаю, в чём дело, но женские слаксы дают уверенность, необходимую для выживания в суровом мире бизнеса.
In 1971, a young John Travolta appeared in a national television commercial for Haggar Slacks. В 1971 году молодой Джон Траволта появился в национальном рекламном ролике для Хаггар Слаксы.
I don't wear slacks. Я не ношу слаксы.
You're wearing women's slacks? Вы носите женские слаксы?
Больше примеров...
Брюках (примеров 11)
He's looking sharp in a standard white lab coat and dark slacks. Он клево выглядит в своём стандартном белом лабораторном халате и черных брюках.
'Meanwhile, Trixie, permitted now to go to work in slacks, 'helped another mother to make a better start. Между тем, Трикси, которой разрешили ходить на работу в брюках, помогала ещё одной матери начать жизнь заново.
According to Pinkus' wife Gendason had been involved in a dispute with the cleaner over a stain on a pair of gray Sansabelt slacks. Согласно показаниям жены Пинкуса Гендассон был вовлечен в спор с работником химчистки по поводу пятна на его серых брюках.
Actually, I look dynamite in slacks. Вообще-то я офигенно выгляжу в таких брюках.
Father time is ticking away, and we don't want to be those sad old dads in the high-waisted slacks hobbling to kindergarten graduation. Часики отцовства тикают, и мы не хотим быть этими печальными старыми отцами в брюках с завышенной талией ковыляющими в детский сад.
Больше примеров...
Брюк (примеров 7)
Stella McCartney scoop-neck sweater and a nice pair of wide-leg slacks. Свитер с декольте от Стеллы Маккартни и пара широких брюк.
Guy knows how to fill out a pair of slacks. Парень знает, как заполнить все пространство брюк.
The land of Bermuda shorts, white leisure suits, and sansabelt slacks requests your presence. Земля бермудов, белых льняных костюмов и брюк сансабелт требует вашего участия.
On August 9, 1964, United States President Lyndon Johnson personally placed an order over the phone, with Joe Haggar, Jr. for six pairs of Haggar slacks from the Oval Office. 9 августа 1964, США Президент Линдон Джонсон лично разместил заказ Джо Хаггару младшему по телефону на шесть пар брюк Хаггар прямо из овального кабинета.
How about some slacks from Target, a flower from the yard and a Prius? Как насчёт спортивных брюк садовых цветов и Приуса?
Больше примеров...
Штанов (примеров 4)
And the sweats are a riff on, I think, South American field slacks. А спортивки - что-то вроде южноамериканских полевых штанов.
You might feel more on top of things in a pair of slacks. Вы, возможно, чувствовали бы себя лучше в паре широких штанов.
Kennedy had just put a trade embargo on Cuba, ostensibly halting the shipment of Cuban-manufactured slacks. Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой,... таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается.
About the same odds as discovering Mr. Lister saddle-stitching the hem of linen maternity slacks. приблизительно такие же как шанс обнаружения Мистером Листером сшитых вручную, обрамленных кружевами широких штанов для беременных.
Больше примеров...
Штанах (примеров 2)
You look a little uncomfortable in those slacks. Тебе, похоже, не совсем удобно в этих штанах.
You have the slacks. Ты, в широких штанах.
Больше примеров...
Слаксов (примеров 4)
The President preferred the Dallas manufacturer's slacks because they provided more room. Президент предпочитал производителя слаксов из Далласа, поскольку в них больше места.
I'd like to buy a pair of women's slacks. Я бы хотел купить пару женских слаксов.
I think... you just sold a brother some slacks. Скажу... вы только что продали братухе пару слаксов.
Brezhnev can't even press a pair of slacks right. Брежнев не умеет даже правильно отгладить пару слаксов.
Больше примеров...
Штаны (примеров 6)
In a documentary, dressed in slacks and torn gym shoes. В документальном фильме, одетой в штаны и в рваных кедах.
You may want to put on slacks. Ты могла бы надеть и штаны.
This kid's got period blood on his slacks. У чувака "всё пришло", и прямо на штаны!
This time, we're all wearing rubbers so we don't stain our slacks. В этот раз будем в резине, чтобы штаны не запачкать.
Why don't you take your slacks off, so I can put some sweatpants on? Почему бы тебе не снять эти брюки и надеть удобные штаны.
Больше примеров...
Штанишки (примеров 1)
Больше примеров...