| May I ask why you're wearing slacks? | Можно вас спросить, почему вы одели брюки? |
| I can't have my mom buying me shirts, slacks, boxer briefs and possibly dress shoes. | Я не могу позволить своей маме покупать мне рубашки, брюки, халаты, и тапочки. |
| Slacks, a shirt and these. | Брюки, рубашка и вот это. |
| The five items that were ultimately selected were: Men's Dress Shirts, Men's Suits, Men's Sportscoats, Men's Casual Slacks, and Women's Winter Sweaters. | В конечном итоге было отобрано пять наименований товаров: мужские рубашки, мужские костюмы, мужские куртки свободного покроя, мужские свободные брюки и женские зимние свитера. |
| Slacks... 36-inch waist. | Широкие брюки... 36 дюймов талия. |
| Take a look at some suits and shirts, slacks, socks, shoes... | Посмотрите на брюки и рубашки, слаксы, носки, ботинки... |
| I've got a pair of men's slacks in the car for you. | А для тебя у меня в машине есть слаксы. |
| No, I don't know what it is, but women's slacks give me the confidence I need to survive in a tough business world. | Нет. Не знаю, в чём дело, но женские слаксы дают уверенность, необходимую для выживания в суровом мире бизнеса. |
| I don't wear slacks. | Я не ношу слаксы. |
| You're wearing women's slacks? | Вы носите женские слаксы? |
| He's looking sharp in a standard white lab coat and dark slacks. | Он клево выглядит в своём стандартном белом лабораторном халате и черных брюках. |
| the buyout or seeing Gordon in yacht slacks. | продажа фирмы или образ Гордона в яхтовых брюках. |
| According to Pinkus' wife Gendason had been involved in a dispute with the cleaner over a stain on a pair of gray Sansabelt slacks. | Согласно показаниям жены Пинкуса Гендассон был вовлечен в спор с работником химчистки по поводу пятна на его серых брюках. |
| I bet you look great in slacks. | Наверняка ты отлично выглядишь в просторных брюках. |
| The need for this sensitization has been accentuated by a recent case in which a female lawyer was banned from a judge's courtroom because she wore slacks. | ЗЗ. Необходимость в немедленной реакции общественности на подобные случаи подчеркивается недавним прецедентом, когда женщине-адвокату было запрещено присутствовать в зале суда на том основании, что она была в брюках. |
| Stella McCartney scoop-neck sweater and a nice pair of wide-leg slacks. | Свитер с декольте от Стеллы Маккартни и пара широких брюк. |
| This action was challenged legally, prompting rapid intervention from the Attorney General to protect women's right to choose to wear slacks when appearing in court. | Это решение было опротестовано в законном порядке, что вызвало немедленное вмешательство со стороны Генерального прокурора с целью защиты права женщин на ношение брюк при появлении в суде. |
| And how about those $9 slacks? | А что насчет тех 9-долларовых брюк? |
| Guy knows how to fill out a pair of slacks. | Парень знает, как заполнить все пространство брюк. |
| How about some slacks from Target, a flower from the yard and a Prius? | Как насчёт спортивных брюк садовых цветов и Приуса? |
| And the sweats are a riff on, I think, South American field slacks. | А спортивки - что-то вроде южноамериканских полевых штанов. |
| You might feel more on top of things in a pair of slacks. | Вы, возможно, чувствовали бы себя лучше в паре широких штанов. |
| Kennedy had just put a trade embargo on Cuba, ostensibly halting the shipment of Cuban-manufactured slacks. | Кеннеди вводит эмбарго на торговлю с Кубой,... таким образом, ввоз в Америку широких штанов, необычайно модных в то время, прекращается. |
| About the same odds as discovering Mr. Lister saddle-stitching the hem of linen maternity slacks. | приблизительно такие же как шанс обнаружения Мистером Листером сшитых вручную, обрамленных кружевами широких штанов для беременных. |
| You look a little uncomfortable in those slacks. | Тебе, похоже, не совсем удобно в этих штанах. |
| You have the slacks. | Ты, в широких штанах. |
| The President preferred the Dallas manufacturer's slacks because they provided more room. | Президент предпочитал производителя слаксов из Далласа, поскольку в них больше места. |
| I'd like to buy a pair of women's slacks. | Я бы хотел купить пару женских слаксов. |
| I think... you just sold a brother some slacks. | Скажу... вы только что продали братухе пару слаксов. |
| Brezhnev can't even press a pair of slacks right. | Брежнев не умеет даже правильно отгладить пару слаксов. |
| In a documentary, dressed in slacks and torn gym shoes. | В документальном фильме, одетой в штаны и в рваных кедах. |
| You may want to put on slacks. | Ты могла бы надеть и штаны. |
| One, girl was wearing patterned slacks. | Одна. На девочке были штаны с узором. |
| This time, we're all wearing rubbers so we don't stain our slacks. | В этот раз будем в резине, чтобы штаны не запачкать. |
| Why don't you take your slacks off, so I can put some sweatpants on? | Почему бы тебе не снять эти брюки и надеть удобные штаны. |