When stalking, it keeps below the skyline, perhaps helped by its curious body shape. |
Охотясь, она держится ниже линии горизонта, возможно, благодаря любопытной форме своего тела. |
This is what we dream about. Its individuality, demonstrated in the skyline. It's resilience. |
Вот она мечта. Ее индивидуальность, выраженная в ее линии горизонта. Ее непреклонность. |
It won't be too early to start looking out for us either crossing the rockband under the pyramid or going up skyline at 8.0 pp. m. |
Стартовать не может быть слишком рано; нам ещё предстоит пройти нагромождение скал под пирамидой или дойти до линии горизонта в 8 вечера. |
Rooms at Liberty 4 are designed in a contemporary style and offer views of the city skyline or park. |
Номера отеля Liberty 4 оформлены в современном стиле, а из их окон открывается вид на парк или город на фоне линии горизонта. |
On the water's edge at London's docklands, next to Canary Wharf, this modern and easily accessible hotel offers leisure facilities and spectacular views of the London skyline. |
Этот современный отель разместился на лондонской набережной, возле доков района Canary Wharf. Своим постояльцам отель предлагает разнообразные удобства для хорошего отдыха и потрясающий вид на лондонские небоскрёбы на фоне линии горизонта. |
of the 1962 world's fair to crash down from the skyline. when humans disappeared, sea levels were already on the rise. |
Но если сталь будет ослаблена коррозией понадобится лишь чуть больше сильного ветра, чтобы убрать, символ Всемирной ярмарки 1962 г., с линии горизонта. |