| It had to come through a skylight. | Он же проходит через световой люк. |
| And you didn't go through the skylight. | И ты не падал в люк. |
| Afterwards, she took a lamp and looked through the skylight of the men's lodge. | Потом она взяла лампу и посмотрела через люк в мужскую ярангу. |
| Right, the ones who fell through the skylight. | Точно, один из них упал прямо в люк. |
| Ray, open up that skylight. | Рэй, открой-ка этот люк. |
| You left the skylight open. | Ты оставил верхний люк открытым. |
| Also per our ad, a charming skylight. | И ещё, как было сказано в рекламе, прелестный люк в крыше. |
| You don't even want a skylight. | Ты даже световой люк не хочешь. |
| And conveniently, the church has a skylight. | И очень кстати в зале есть люк. |
| You live in a house with the skylight? | Ты живёшь в доме, где есть люк в потолке? |
| There's a skylight. | У меня на крыше световой люк. |
| Could be a skylight? | Это наверно световой люк? |
| You could even put in a skylight. | Еще можно сделать световой люк. |
| Skylight in the roof. | Через люк на крыше. |
| Viewers flocked to pay a stiff 3 shillings to stand on a central platform under a skylight, which offered an even lighting, and get an experience that was "panoramic" (an adjective that didn't appear in print until 1813). | Зрители приходили, чтобы заплатив З шиллинга, постоять на центральной платформе, которая равномерно освещалась через люк на крыше, и получить «панорамный опыт» (прилагательное, которое появлялось в печати только в 1813 году). |