It had to come through a skylight. |
Он же проходит через световой люк. |
And you didn't go through the skylight. |
И ты не падал в люк. |
Afterwards, she took a lamp and looked through the skylight of the men's lodge. |
Потом она взяла лампу и посмотрела через люк в мужскую ярангу. |
Right, the ones who fell through the skylight. |
Точно, один из них упал прямо в люк. |
Ray, open up that skylight. |
Рэй, открой-ка этот люк. |
You left the skylight open. |
Ты оставил верхний люк открытым. |
Also per our ad, a charming skylight. |
И ещё, как было сказано в рекламе, прелестный люк в крыше. |
You don't even want a skylight. |
Ты даже световой люк не хочешь. |
And conveniently, the church has a skylight. |
И очень кстати в зале есть люк. |
You live in a house with the skylight? |
Ты живёшь в доме, где есть люк в потолке? |
There's a skylight. |
У меня на крыше световой люк. |
Could be a skylight? |
Это наверно световой люк? |
You could even put in a skylight. |
Еще можно сделать световой люк. |
Skylight in the roof. |
Через люк на крыше. |
Viewers flocked to pay a stiff 3 shillings to stand on a central platform under a skylight, which offered an even lighting, and get an experience that was "panoramic" (an adjective that didn't appear in print until 1813). |
Зрители приходили, чтобы заплатив З шиллинга, постоять на центральной платформе, которая равномерно освещалась через люк на крыше, и получить «панорамный опыт» (прилагательное, которое появлялось в печати только в 1813 году). |